【随手节翻】津田叔上周刊接访谈
津田叔上周刊封面了(毫不吃惊),那么顺带简略翻一下津田叔的采访。
----------非常粗糙的翻译↓---------------
简单来说,津田叔因为父亲的工作缘故,小学的时候曾经在海外、也就是雅加达生活过一段时间,期间经常去看日本电影,所以从小就对电影很有兴趣,到了大学,津田叔就想着拍电影,可具体想拍什么又没有点子......总之能学到东西也沾边,就先从舞台剧演员开始做起了。
到了95年,机缘巧合之下接到了安达充先生的H2的动画化配音机会,于是声优出道(津田叔的角色是主角比吕的好朋友好队友的捕手野田敦),不过当时,津田叔其实没想过之后自己竟然会往声优的方向发展。
关于要不要专门当声优,津田叔并没有想太多,总之就是“有工作就接”。因为当时经济条件也不好,车间工呀接待员啊什么工都打过,然后餐厅的接待一类的津田叔自认自己不适合。而最痛最沉的,是自己“什么都不是”的这种状态。虽然尽力磨练演技了,但是没有发挥的机会,就算有台词,也就是片言只语,根本就没有办法感受到表演的乐趣,已经不是个人喜欢与否的程度了。
可是不可思议的的是,哪怕处境这么不理想,但是津田叔都没有想过放弃,有一种“不从事表演工作就不行”的感觉,如今想来,说不定其实还能过上其他更轻松更快乐的人生(津田叔笑)。
而终于造访的转机,则是津田叔三十岁前后时所接下的《游戏王》和《网球王子》这两部动画作品,凭着这两部动画的人气,津田叔也总算靠着声优工作经济条件宽松了起来。
而关于声优配音的工作,最让津田叔烦恼的就是一些日常生活根本没说过的遣词造句,比如“贵样”之类的(津田叔再笑),简单来说,就是一些动画里很常见但是日常生活其实基本上没人用的字眼,对于津田叔来说,这些字眼就好比要自己去演莎士比亚的剧本一样,“到底该怎么演?”,虽然现在已经习惯了,可是津田叔至今还没有确信自己做对了。而从这种角度来说,能够以平易近人的言语自然表演出来的《13区监察课》和《黄金神威》对津田叔来说,是印象深刻的作品。
津田叔认为,在配音工作当中,想要表演出真实感,多数情况来说,就需要重视语音语调方面的小细节,而对自己来说,只要能用上自己认为有真实感的语句,也就能实现这一点。
(上半完)