欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【天海祐希】「おいら。」第42回 翻譯 堤先生特輯!

2021-08-04 19:10 作者:hikari8930  | 我要投稿

天海祐希「おいら。」文集總目錄https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

長文系列!

今日主角

堤 真一



以下正文!



第42回 堤先生特輯!


全日本喜愛「堤 真一」的各位。

真是讓您久等了。

這回的「Oira」。終於奉上堤先生特輯!


堤 真一......

容貌端正、外觀瀟灑

一定牢牢的抓住了您的眼睛對吧。

而且,除了帥氣的外表之外,再加上直率有力洗練的演技,一定也

擄獲了你的心對吧。


沒錯,讓我們來充分的欣賞

您的那位「真一大人」吧。


堤先生現在為了「潘朵發之鐘」的角色「水窩」,

留長了從瀏海到頭頂的頭髮,

剪短了兩側的頭髮。

然後,把留長的頭髮用橡皮筋綁起來時,看起來就像漫畫「淘氣阿寶」。*


咱私底下偷偷叫他「淘氣阿寶」。


剛開始,他會回說「什麼鬼啦!」

最近開始會「啊!」的回應。

(似乎終於開始有自覺了)。


堤氏有著不像外表看來(?)的低笑點。


前幾天我也做出了出格的事,

我唸台詞吃了螺絲,但他

毫不放過的露出了像這樣「哼呀哈」笑的表情。


退回舞台側翼後。

慢慢的用手指著我,

努力的擠出聲音對我說

「拜託了,別再來啦......」



是的是的,堤氏現在喉嚨狀態不太好。

嘛,該說狀態不太好嗎

如果每次公演都用那麽大的音量說著那麽多的台詞,

不管擁有什麼聲帶的人,都會發不出聲音。

但,您的「真一大人」不一樣。

無論什麼樣的情況,都能發出清晰的聲音

事後會稍微「有點後悔?」

該說後悔嗎......

嘛—,演員的毅力?演員魂?


這先不論。


不想讓一度溫暖的喉嚨又變冷。

如果職業是會使用到喉嚨的人,應該都了解吧。

為此,在退回側台,離上台還有一點時間時,

真一大人會將「毛巾」捲在脖子上。


前幾天,準備帶著那條毛巾直接上場時

被八嶋君提醒了。

而且還是上台前一刻。


咱忘不了那時真一大人的表情。

像是鴿子被竹槍彈打到一樣......*

(有點老派的表達方式?)

而且,還是用著淘氣阿寶的髮型。

而且,還是穿著分趾鞋*。

(在這次的戲中,您的真一大人

在場上穿著分趾鞋)。


寫到這裡時,

「什麼嘛。這不跟本沒寫堤真一是什麼樣的人嘛」

自己吐槽自己。


但,因為寫的異常長,後續就留到「明天」。

全國喜愛「堤 真一」的各位,

明天也在這裡相會吧。

(延長到下回了......)。


那麼就,再會,Amami是也


[1999-11-30-TUE]



原文連結:https://www.1101.com/oira/1999-11-30.html


*原文コボちゃん。1982年開始連載的四格漫畫。


人小鬼大


*原文:鳩が豆鉄砲を食ったよう,日本諺語,形容大吃一驚。

*原文地下足袋,一種分趾鞋。



天海桑真的不去當搞笑藝人嗎!

貌似很喜歡一人漫才(相聲)吐槽自己~




慣例文末Yuri醬一枚


這次為您獻上,堤桑特報!


上一篇|第41回 只有寒冷我特別討厭!

【天海祐希】「おいら。」第42回 翻譯 堤先生特輯!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律