【干货】口译学习方法与资源
这一篇我向大家分享一下口译学习应该遵循的路径,并为大家整理了必备的口译学习资源。
训练方法
先说一个常见的误区——很多同学以为学口译的起点是记忆笔记符号,实则不然。真正的起点是通过无笔记练习,训练自己抓取框架的能力。切记,哪怕是有笔记,笔记也是辅助,听和逻辑分析才是主要的。
国内外各大口译院校的入学测试都体现了这一点。几乎所有院校都会考察无笔记复述/交传,通过这种方式,老师可以看出学生是否掌握了口译学习的必要技能——抓逻辑、拆意群,辅以正确的方法短期记忆。
如果没有掌握这些技能,符号背得再多再牢,进入有笔记阶段都会出现慌慌张张记了一堆字符,但根本没顾上理解,笔一放什么也说不出来或是逻辑完全错误的情况。
因此要想给以后的练习打下良好的底子,必须先经过1-2个月的无笔记训练,练习材料的难度和时常逐渐增加,从一开始的1分钟到后面的3-5分钟。在能够熟练进行信息分层和框架把握后,再进入有笔记练习。
等通过交传把基本功打牢后,如果想要学习同传,可以进行视译训练,分别掌握英汉和汉英视译的技巧,最终升级到无稿同传。
口译训练要脚踏实地,一步一个脚印。前面的无笔记练习大家一定不要跳过,否则后面会遇到很多问题。
口译练习与学习资源
1.Breaking News English
https://breakingnewsenglish.com/news-for-kids.html
这个听力练习网站的好处在于每日更新不同难度等级的新闻并提供文本对照,音频可以选择慢中快三种速度,还可以选择是英音还是美音,拿来做精听、泛听、无笔记或有笔记都很合适。
2.听时事——The Beijing Hour
http://ezfm.cri.cn/columnList/ezfm/5
Breaking news,business,up-to-date sports,and the hottest entertainment happenings,from the unique Chinese perspective.
这个播客讲的是我国和全球的时事,每周一到周五早晨7:00准时更新,时长1小时,可以说是英文版的《朝闻天下》,帮助大家大家积累相关表达。
3.倍数表达
https://language.chinadaily.com.cn/2018-04/12/content_36018519.htm
倍数表达是让很多同学都颇为困惑的一个知识点,China Daily的这篇文章为大家总结了常见的倍数表达方式,大家一定要仔细阅读。
4.English Numbers
https://english-number.com/number-test
练有笔记口译的过程中,数字是最令人头痛的部分之一。English Numbers这个网站可以帮到大家。它会随机出6位以下的数字,帮大家进行初步训练。等听到每个数字都能迅速反应出来之后,可以再更进一步,试着用可可英语的数字口译天天练进行训练。