德国 旋律/交响黑/基督金属 Sanity – Seals 官方 MV

机翻歌词 & 原歌词:
羔羊打开第一印,众生打雷说:"来!"一个骑着白马的人,带着王冠和弓。作为一个征服者骑马出来,一心想要征服。羔羊打开下一个封印,生灵说:"来吧!"一个骑红马的人,带着剑和权力,从地上夺取和平,使人互相残杀。羔羊打开第三印,那生物说:"来吧!"一个骑着黑马的人,带着一对鳞片。"一夸特麦子换一天的工钱,不要损坏油和酒!"羔羊打开第四印,那生物打雷说:"来!"死神骑着苍白的马,后面跟着哈迪斯。有能力用刀剑、饥荒、瘟疫.和地上的野兽来杀人。第五印,殉道者的灵魂呼喊着:"哦,主啊,还要多久,直到,你审判世界,为我们的血报仇?"第六印,一场大地震,太阳变黑,月亮变红,星星从天上掉下来。然后,地上的君王、王公贵族、将军、富人、强人,以及每个奴隶和每个自由人都躲在山洞里和岩石中。他们向山呼喊:"落在我们身上,使我们躲避宝座上的脸和羔羊的愤怒!"!因为他们的怒气已经来了,谁能站得住呢?"他们向山呼喊:"落在我们身上,使我们躲避宝座上的脸和羔羊的怒气!因为他们的怒气已经来了,谁能站住呢?因为他们的怒气已经来了,谁能站得住呢?"
【The Lamb opened the first seal, the creatures thundered, "Come!" A rider on a white horse, with crown and bow. Rode out as a conqueror bent on conquest. The Lamb opened the next seal, the creature said, "Come!" A rider on a red horse, with a sword and power to take peace from earth and make men slay each other. The Lamb opened the third seal, the creature said, "Come!" A rider on a black horse with a pair of scales. "A quart of wheat for a day's pay and do not damage the oil and the wine!" The Lamb opened the fourth seal, the creature thundered, "Come!" Death on a pale horse, followed by Hades. With power to kill by sword, and famine and plague. and by the wild beasts of the earth. The fifth seal, the souls of the martyrs called out. "Oh Lord, how long, until, you judge the world and avenge our blood?" The sixth seal, a great earthquake, the sun turned black, the moon turned red, the stars fell from the sky. Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks. They called to the mountains, "Fall on us and hide us from the face on the throne and from the wrath of the Lamb! For their wrath has come and who can stand?" They called to the mountains, “Fall on us and hide us from the face on the throne and from the wrath of the Lamb! For their wrath has come and who can stand?”】