【歌词/罗马音】LADY

翻译来自B站用户Aki惊蛰 如有侵权请告知

例えば僕ら二人 煌めく映画のように
tatoeba bokura futari kirameku eiga no you ni
倘若我们就像那耀眼的电影般
出会いなおせたらどうしたい
deainaosetara dou shitai
重新邂逅的话 又想怎样做
何も謎めいてない 今日は昨日の続き
nanimo nazomeitenai kyou wa kinou no tsuzuki
并无任何谜团 今日只是昨日的延续
日々は続くただぼんやり
hibi wa tsuzuku tada bonyari
时光就只是会渐渐续行罢了
微かな足音 シーツの置く場所
kasuka na ashioto shiitsu no oku basho
那微弱的脚步声 走向放置褥单的地方
それだけで全てわかってしまうよ
sore dake de subete wakatte shimau yo
光是这些就能明白一切
見え透いた嘘も隠した本当も
miesuita uso mo kakushita hontou mo
无论是显而易见的谎言 还是被你隐藏的真相
その全て愛おしかった
sono subete itoo shikatta
那一切在我看来都无比可爱
レディー 笑わないで聞いて
lady, warawanaide kiite
女士 请别嘲笑我 听我说吧
ハニー 見つめ合っていたくて
honey, mitsumeatte itakute
亲爱的 我想与你四目相视
君と二人 行ったり来たりしたいだけ
kimi to futari ittari kitari shitai dake
我想与你 就这样两个人走遍世界罢了
ベイビー 子供みたいに恋がしたい
baby, kodomo mitai ni koi ga shitai
宝贝 我想要像孩子那样沉溺于爱河
書き散らしていく僕らのストーリーライン
kakichira shite yuku bokura no storyline
再次续写着 我们的故事线
例えばどっちか一人 ひどい不幸が襲い
tatoeba docchi ka hitori hidoi fukou ga osoi
假如说我们中的一人 遭受了不幸
二度と会えなくなったら
nido to aenaku nattara
再也无法相见的话
考えた矢先に 泣けてしまうくらい
kangaeta yasaki ni nakete shimau kurai
在思考这个问题前 我就已潸然落泪
日々は続く一層確かに
hibi wa tsuzuku issou tashika ni
但时光仍然只会向前续行
いつもの暗い顔 チープな戯言
itsumo no kurai kao chiipu na zaregoto
我露出一如既往的愁眉苦脸 说着廉价的蠢话
見過ごすようにまた優しいんだろう
misugosu you ni mata yasashiin darou
你也定会装作视而不见 对我温柔以待的吧
見え透いた嘘も隠した本当も
miesuita uso mo kakushita hontou mo
无论是显而易见的谎言 还是被你隐藏的真相
その目から伝わってきた
sono me kara tsuta wattekita
都由你的双眸传达给了我
引っ張ったり噛み付いたり
hippat tari, kamitsui tari
拉扯理由争论反驳
傷ついたふりしてみたり
kizutsuita furi, shite mitari
而后又试图装作受伤
明日の朝に持ち越したり
asu no asa ni, mochiko shitari
将问题拖至第二天早晨
浮ついたりして
uwatsuitarishite
但也未下定论
思いきり傷つきたい
omoikiri, kizutsukitai
下定决心想要受伤
いつまでもそばにいたい
itsu made mo soba ni itai
无论何时都想呆在你身旁
今すぐ行方をくらまそう
ima sugu yukue wo kuramasou
现在就立刻隐匿行踪吧
レディー 何も言わないで
lady, nanimo iwanaide
女士 请什么都别说出口
ハニー 僕の手を取ってくれ
honey, boku no te wo totte kurе
亲爱的 请牵起我的手
君以外に 考えられないだけ
kimi igai ni kangae rarenai dake
只是 没有你的未来让我难以想象
ベイビー あの頃みたいに恋がしたい
baby, ano koro mitai ni koi ga shitai
宝贝 我想要像那个时候一样畅谈恋爱
書き散らしていく 踊り続ける
kakichira shitе yuku odori tsuzukeru
再次续写着 继续这舞步
レディー 笑わないで聞いて
lady, warawanaide kiite
女士 请别嘲笑我 听我说吧
ハニー 見つめ合っていたくて
honey, mitsumeatte itakute
亲爱的 我想与你四目相视
君と二人 行ったり来たりしたいだけ
kimi to futari ittari kitari shitai dake
我想与你 就这样两个人走遍世界罢了
ベイビー 子供みたいに恋がしたい
baby, kodomo mitai ni koi ga shitai
宝贝 我想要像孩子那样沉溺于爱河
書き散らしていく僕らのストーリーライン
kakichira shite yuku bokura no storyline
再次续写着 我们的故事线