【人造语言】曼都语《国际歌》(1, 2, 6段)
Internasionale 国际歌

1
起来,饥寒交迫的奴隶,
Priferot, slavi bonkurillo
全世界受苦的人
Añatimutis tennillo
真理像岩浆一样跳动
Töxmicin odorma lavabia
为这最后的斗争
Utifluaturon viral
让我们将过去一扫而空
Di Passenten voidilessarot
奴隶,起来,起来!
Slavi priferot, priferot!
世界将从根基改变
Teslo bonstantepro narila
(我们)现在什么都不是,但(我们)将是一切
Ti yoetten, tennilila
这是最后的斗争,
Se ti dutresen viral
团结起来到明天,
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类
Luestila estoñen
这是最后的斗争
Se ti dutresen viral
团结起来到明天
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类!
Luestila estoñen

2
从来就没有什么救世主,
Lanus yoeso taskiannis
也不靠英雄或上帝。
Y’erois, öt y’Almandiannis
劳动者永远不会向他们祈求
Libisus micce nissenuson
让我们自救吧
Di ja elperazorot
为了让小偷吐出黄金(指劳动果实)
Ocitesa slimutinnüs vaesin
为了解放思想。
Et valeletesa flutin
快把那炉火烧得通红,
Lacan reggalga buyessavait
趁热打铁!
Fekon hujalle forjarvait
这是最后的斗争,
Se ti dutresen viral
团结起来到明天,
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类
Luestila estoñen
这是最后的斗争
Se ti dutresen viral
团结起来到明天
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类!
Luestila estoñen

6
是谁建造了人类世界?
Teslon estoñex kemo mesus?
是我们劳动群众。
Sollo, pe sollo libisus
一切将归劳动者所有,
Luestila libisuen tennettes
立刻滚开,寄生虫!
Rustisvait, tacimutes!
最可恨的是那些毒蛇猛兽,
Ne varniferus atessont ula,
吃尽了我们的血肉。
Tivo barnuen dix nonilga
如果把他们消灭干净,
Ipre banterni min tennille
太阳将永远照耀地球!
Lamo midanus bueraven
这是最后的斗争,
Se ti dutresen viral
团结起来到明天,
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类
Luestila estoñen
这是最后的斗争
Se ti dutresen viral
团结起来到明天
Rautarvait figotte
这英特纳雄耐尔
S'Internasionale
将属于全人类!
Luestila estoñen