23年六级翻译系统十篇 第6讲-云贵高原

6⃣️云贵高原(the Yunnan-Guizhou Plateau)大部分位于云南、贵州省境内,总面积约50万平方公里,平均海拔 2000-4 000 米,是中国第四大高原。
As the fourth largest plateaus, the majority of the Yunnan-Guizhou Plateau is located in the Yunnan province and Guizhou province ,with a total area of around 0.5 million square kilometers and an average altitude of 2000 to 4000.
云贵高原西高东低,河流众多,形成了许多又深又陡的峡谷 canyon)。
The western of Yunnan-Guizhou Plateau is high and the eastern of it is low with numerous rivers,forming myriad deep and steep canyons.
峡谷中许多地方士壤肥洪,非常有利于多种农作物生长。
Many places in the canyon are exceedingly beneficial to the growth of various crops as fertile land.
云贵高原独特的自然环境造就了生物和文化的多样性。
The unique nature environment created the biological/biodiversity and cultural diversity in the Yunnan-Guizhou Plateau.
它是中国森林和矿产资源类型十分丰富的地区,也是古人类起源的重要地区。
It is an area with extremely rich (Chinese) forests and mineral resources and also an important region where ancient people originated.
云贵高原是中国少数民族数量最多的地区,各民族都保留了自己丰富多彩的文化传统。
There are the most population of Chinese ethnic minorities in the Yunnan-Guizhou Plateau,which have retained the rich and colorful cultural tradition.