欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Paper Bouquet(《处刑少女的生存之道》OP)吴语翻译

2022-04-04 22:52 作者:雪螢SiqYin  | 我要投稿

Paper Bouquet 紙花束


Laykarf dunon a hethkka ja

Dullun katre n'a sol solle flare-esta

Sae que ja ton tonnu hanja

Ju va lerhen n'a


Loop through a silky ribbon, my pretender穿過一條絲緞,顯出吾個覬覦者

Hide a scarlet letter掩去猩紅個字跡

Manuals in hand聖書在手

We paint the world a bit redder爲箇世界添幾許紅

Bury my new friend, means to an end埋葬新個友人 弗過是種手段

Decomposing sailor shirts襤褸個水手衫

Button down jackets, pleated skirts扣角領嗒百褶裙

Dress up盛裝

In the mirror I am cinderella鏡中個吾已是辛特来剌(Cinderella/sin1deq8le2laq8)

Too late to reborn已來弗及重生

If the future needs a billion samples of flowers若未來要以繁花萬點粉飾

I’m your reaper乃末吾就作汝個折花人

I’ve no colour黯淡個吾

So the least I can do for you is endure祇能爲汝忍耐

I’m here in familiar dark 叻嗨箇如舊個闇中

Though sometimes I wonder幾時吾會琢磨

Where is my resetter? 哪嗒是喊吾復舊如初個人?

Faster than the speed of light超越仔光速

Shining bright, falling into our eyes輝仔華彩個渠落入吾屬個眸

We are sapphires吾屬儕是藍寶石

Laying on sand倚叻沙灘哴

The world now tastes a bit saltier爲箇世界添幾許鹹

Forward, marching forward向前,弗住向前

Looking back, my path traces out a red line回首,吾個足跡已劃出一道紅線

Is the future set in place?命運曾阿已註定?

Is it not too late?曾阿還弗遲煞?

Too late to be a good girl today?今朝作個好女子曾阿遲煞叻?

Bury my new friend, means to an end埋葬新個友人 弗過是種手段

Decomposing sailor shirts襤褸個水手衫

Button down jackets, pleated skirts扣角領嗒百褶裙

Dress up盛裝

In the gutter I am snow white泥濘裏向個吾已是白雪公主

Sopping wet, swallowing spikes已然溼透,嚥落荊棘

Then you whispered然後汝細語仔

In my ears so softly only I can hear叻嗨吾耳畔,以祇有吾可聽見個聲音

What strange words講仔奇異個閒話

It all matters卻儕有意義

Every drop of tear, every cowardly dream每一粒滴落個淚,每一次懦弱介夢

So we ripped out pages of the scriptures所以吾屬撕碎聖書

Folded a billion paper flowers拿渠摺作繁花萬點

And painted them every colour畀渠屬塗得五彩斑斕

Every piece we made is my treasure每一點儕畀吾珍重

We walked down the aisle unexplored吾屬漫步叻嗨朆走過個紅毯哴

We walked down the aisle unexplored吾屬漫步叻嗨朆走過個紅毯哴

Remaining strangers卻形同陌路

Laykarf dunon a hethkka ja

Dullun katre n'a sol solle flare-esta

Sae que ja ton tonnu hanja

Vive tan the lirhay meme

Laykarf dunon a hethkka ja

Dullun katre n'a sol solle flare-esta

Sae que ja ton tonnu hanja

Ju valerhen n'a



Translated by Siq Yin


Paper Bouquet(《处刑少女的生存之道》OP)吴语翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律