欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

TeacherGwen 我们一起神翻译|12.8

2022-12-08 15:17 作者:青城修士陳曜一  | 我要投稿

Secrecy has this disadvantage: we lose the sense of proportion; we cannot tell whether our secret is important or not. Were Lucy and her cousin closeted with a great thing which would destroy Cecil's life if he discovered it, or with a little thing which he would laugh at? Miss Bartlett suggested the former. Perhaps she was right. It had become a great thing now. 保密有这样的缺点:我们不知道孰轻孰重,我们没法判断我们的秘密重大与否。Lucy和她的表亲之间是有一个重大的秘密,重大到Cecil知道的话会毁掉他的生活的秘密,还是有一个只会让他发笑的小秘密。Bartlett女士倾向前者。可能她是对的。现在它已经变成干系重大的事情了。

TeacherGwen 我们一起神翻译|12.8的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律