Evelyn Waugh TeacherGwen230202
She was not in the library; I mounted to her room, but she was not there. I paused by her laden dressing table wondering if she would come. Then through the open window, as the light streamed out across the terrace into the dusk, to the fountain which in that house seemed always to draw us to itself for comfort and refreshment I caught the glimpse of a white skirt against the stones. It was nearly night. I found her in the darkest refuge, on a wooden seat, in a bay of the clipped box which encircled the basin. I took her in my arms and she pressed her face to my heart. 她不在图书馆。我去到她的房间,但她并不在那儿。我在她那满满当当的梳妆台旁止步,琢磨着她是否会来。而后,透过开着的窗户,我瞥见一袭白裙的她靠着岩石。与此同时,光线穿过窗户倾泻而出,遍布阳台,也流进暮色以及喷泉,那个房子里的喷泉似乎总是吸引着我们去它那寻求慰藉和振奋。几近深夜,我在最黑暗的庇护所里找到了她,她坐在木制的座位上,处在包厢的隐蔽处,那修葺过的包厢包围了整个洼地。我将她拥入怀里,她将她的脸压进我的胸膛。