HH6节译:肃清诺斯特拉莫3

Till Nights Shroud Falls
直到暗夜笼罩
For many years all that was known of the tragedy that befell the worlds of the Nostramo sector were rumours and half-truths, as those documents we have seen previously show .Yet in the later years of the Scouring, that last gasp of the Horus Heresy that has so bled the Imperium, new diScoveries would come to light. On the bleak icy plains of Kalleth, deep in the ancient heartlands of Nostramo's old fiefdom, a ship was diScovered, the Shroud of Eventide, the vessel of Ophion of the Kyroptera. This ship, destroyed in the same fires that had engulfed the Nostramo sector, still bore the touch of the enemy that had laid it low, stored within its frozen halls.
在很多年的时间中,对于发生在诺斯特拉莫星区世界上的惨剧,我们所知道的都是谣言和半真半假的故事,就像我们之前看到的文件所展示的那样。在大肃清的后期,荷鲁斯叛乱遗留的种种问题也在令帝国受损,但也有新的发现被公之于众。Kalleth世界位于曾经的诺斯特拉莫星区古老腹地的深处,帝国在它荒凉的冰原上发现了“黄昏寿衣”号——夜蝠议会成员奥非昂执政官的座舰。这艘舰船被毁于那场席卷了诺斯特拉莫星区的战火,船上冰封的大厅中依旧储存着着午夜领主与那群摧毁这艘战舰的敌人的接触中获取的信息。
Marked by the IXth Legion for salvage during their initial return to the sector in 017M31, it was not until 020M31, in preparation for the coming edict of the Second Founding, that the warriors of the IXth returned to claim their prize. In the process of raising the hulk, the Blood Angels sought to extract and purge all remaining data records, cleansing the taint of the ship's traitorous origins, and in doing so unearthed the final moments of the battle over Kalleth, of Ophion's last victory and another glimpse of those who brought him low.
第九军团在他们于017M31初次返回该星区的行动中恢复了这些记录,但直到020M31,第九军团的战士们才回来索取他们的奖品,目的是为即将到来的第二次建军做准备。在修复这艘废船的过程中,圣血天使们试图提取和净化所有残余的数据记录,清理掉这艘船来源于叛徒这一污点。他们的这种行为发掘出了关于Kalleth上空战斗最后时刻的信息,告诉了我们奥非昂最后的胜利,也给了我们另一个观察那些摧毁了这位执政官的敌人们的视角。

IXth Legion (Cognomen: The Blood Angels)
所属部队:第九军团(名称:圣血天使)
Field Report, Decahelion-9972330.703/EPSILON
文件等级:战场报告,迪卡里昂—9972330.703/埃普西隆级
6-033-020. M31
时间:6-033-020. M31
Reclamation Task Force, Nostramo Sector
地点:回收特遣队,诺斯特拉莫星区
Praetor Varsaris, 9th Chapter, IXth Legion
报告者:第九军团,第九战团,执政官瓦萨里斯
Salvage of the Hulk designated "Crimson Intend", Formerly 'Shroud of Eventide'
内容:回收自被命名为“绯红意志”号废船的信息,该废船曾为“黄昏寿衣”号星舰。
Deployment Analysis
部署分析:
As ordered by Legion command, elements of the 9th Chapter, the Angels Vermillion, have supervised the raising of the wreck of the Shroud of Eventide and seen to the cleansing and re-dedication of the hulk that it may serve the sons of Sanguinius that yet remain with honour. Our task here is complete, yet some of the information retrieved from the hulk's damaged data cores warrants a separate report, that it may find its way into the hands of those who might recognize its import.
根据战团指挥部的命令,第九战团“朱红天使”的分队负责监督黄昏寿衣号残骸的修复工作以及废船的清理和重归工作,它可能会依旧保持荣耀为圣吉列斯之子们服务。我们的任务已经完成,但从废船损坏的数据核心中回收的信息形成了一份独立的报告,它可能会在那些能够辩识出其重要性的人手中发挥作用。
Primary Objective: Salvage Report
首要目标:回收报告
The wreck itself was surprisingly intact despite having weathered planetfall and, judging by the scars on its armoured flanks, at least one intense void duel. However, the internal data mills have suffered severe damage, apparently intentional sabotage conducted after the craft had crashed. It is only through the labour of the Mechanicum's lex-mechanics that so much usable, if fragmentary data was retrieved. This information regards the final battle of the Shroud of Eventide, the most pertinent sections have been reproduced herein, and a full copy of the data appended to this report:
尽管黄昏寿衣号在行星坠落后遭受到了损坏,而且从侧面装甲船体上的伤疤来看,它经历了至少一次激烈的虚空决战,但残骸本身还是令人惊讶的完整。不过飞船内部的数据存储受到了严重损坏,显然是在飞船发生撞击之后又遭受了故意破坏。如果回收到碎片化数据的话,只有依靠机械神教复录神机的工作,这些数据才会非常有用。这些数据记录了黄昏寿衣号的最后一战,其中最相关的部分已在此处复制,而且数据的完整拷贝也附加在了这份报告中:
Time-Stamp 002033011M31, Praetor Ophion of the Kyroptera, Thramas High Orbit:
时间标签002033011M31,夜蝠议会执政官奥非昂,萨拉马斯高空轨道:
The sector is in utter disarray. As Sevatar and others have feared, much of the Legion has fallen to infighting and the building of petty empires, and several of those who deem themselves commanders have disputed my authority as one of the new Kyroptera. Fortunately, I have sufficient force of arms at my disposal to disabuse them of such notions, permanently.
这个星区已经陷入了彻底的混乱。就如同赛瓦塔和其他夜蝠所担忧的那样,军团中的大部分人都沉沦于内斗和建立小型帝国,而且其中有很多自诩为指挥官的人质疑我作为夜蝠议会成员的权力。但幸运的是,我手中握有足够的武力来永久性矫正他们的这种观念。
Having made appropriate examples of the dissenters, a sizable force of my brethren gathers under my banner. I plan to travel farther into the sector to rally all those who yet have the will to fight and return to aid Sevatar at the Warmaster's side, where our numbers may tip the balance of power.
在为这些反对者们做出了一些恰当的例子之后,我的麾下聚集起了一支由我的兄弟们组成的规模可观的部队。我计划深入这个星区,召集起所有愿意战斗和返回战帅身边协助赛瓦塔部队,这样我们的人数可能会让实力的平衡出现倾斜。
Rumours persist of a rogue Crusade fleet, returned from the outer rim, the dregs of Akum-sothas, which ravages the outer worlds, exploiting the infighting amongst the Legion to strike at weakened targets. Yet, as they make no attempt to hold worlds in the Emperor's name, or to join those elements of the Loyalist Legions that persist along our borders, their allegiance remains uncertain. Regardless, they will be destroyed that my task may be accomplished without delay.
谣言坚称有一支浪人远征舰队从外环回到这里,他们是蹂躏了外侧世界的阿库姆—索萨斯远征残军,正在利用军团中的内斗来进攻被削弱的目标。他们并未尝试以帝皇之名控制世界,也未加入那些固守在我们边境的保皇派军团的分队,我们不确定他们忠于何方。不论如何,他们将被毁灭,我的任务要被毫不耽误地完成。
Time-Stamp 223033011M31, Praetor Ophion of the Kyroptera, Kalleth Local Space:
时间标签223033011M31,夜蝠议会执政官奥非昂,Kalleth当地宙域:
We have been engaged at the isolated world of Kalleth, a dozen cruisers emerging from the Warp to assault my small advance squadron, perhaps seeking to end my mission to gather reinforcements for the Warmaster or perhaps simply an opportunistic attack, I do not know. By their markings they are the rogue fleet we have heard rumour of, and the communications we have intercepted name them the 'Ashen Claws'.
我们在远僻的世界Kalleth与敌人交战,十数艘巡洋舰从亚空间中显露出来进攻我们的小型前进中队,他们可能是想要终结我们为战帅聚集援军的任务,或者仅仅是一次机会主义的进攻,我不得而知。根据他们的标记来看,这就是我们在谣言中听说的那支浪人舰队,我们截获的通讯称他们为“灰爪”。
Caught within the planet's gravity well we have little room to manoeuvre. The Shroud of Eventide, as the largest craft in the fleet, has moved to intercept the enemy and act as a shield for the smaller craft and transport barges.
我们陷入了星球的引力井,几乎没有回旋的余地。作为舰队中最大的船,黄昏寿衣号要移动去截击敌军并为小型舰船和运输船充当护盾。
Some of the captains have argued for retreat and the abandonment of the slower transport craft as an acceptable loss to preserve our remaining ships, but I will not countenance this. If we can but hold out and repulse this initial assault then we shall claim the advantage.
某些舰长在争论(是否要)撤退并且抛弃掉缓慢的运输船作为可接受损失来保住剩余舰船,但我不会赞成。只要我们能忍受住并击退最初的这一波进攻,那么我们就能获取优势。
However, in order to deter rebellion amongst the ranks I have ordered that the majority of our complement be deployed on the surface of Kalleth, under the pretence of securing their safety in the coming battle. These battalions are under orders to fortify the refuelling stations there and prepare to repel enemy assault. Truly, I fear for our Legion's unity of purpose were I not present to enforce the will of the Kyroptera.
但是,为了威慑住部队中的反叛,我命令将我们补充部队中的大部分部署到Kalleth的地表上,伪装成是在接下来的战斗中确保他们的安全。这些战斗连被命令去加固那里的燃料补给站,并准备击退敌军的进攻。事实上,如果我没有在场执行夜蝠议会的意志的话,那么我家军团的目标一致性就令人忧虑。
Time-Stamp *6 #M3*
时间标签 *6 #M3*
Heavy fires on all decks and severe da#age to the Shroud of E#entides thruster arrays. We no longer have the power rese#ves to maintain orbit or bre>& free of the gravity well, however encircling squadr#-s of the fleet have crippled two {#emy craft and the Ashen Cl#w fleet is falling back. As expected, they have no stomach for a battle of attrition and pr>#er to retreat than a>cept losses.
所有甲班都着了大火,黄#寿衣号的推进阵列受#严重。我们的燃料#备不足以维持轨道或者脱离重力井,但舰队的包#中队已经重创了两艘敌{#战舰,灰#舰队正在撤退。就像预期的那样,他们没有进行消耗战的体量,偏向于撤退而非接#损失。
Some of their craft w#re able to dep#-*t troops on the surface of Kalleth to strike at our #->*s there and the figh#*ng rages still. Reports from those #_>*ps below identify the foe as ghosts of the Legi#*, the last survivors of a fallen #-gion.
他们的某些舰船能够向Kalleth的地表布#-*部队去进攻我们在那里的 #->*,战#*还在加剧。来自下方那些#_>*的报告将敌人辩识为军#*的幽灵,某个陨落#-团的最后幸存者。
Nothing c#- now prevent our crashing on K*>leth, our vi#*<ry achi#ved. Ho-*>er I fear that shou— I fa#l to surv#@e the f+#et will fragment and n#><e of those I have rallied will r#-+h the Warmaster's si#<.
现在,没什么能阻止我们撞向K*>leth,我们的胜#*现了。不-*>我担忧如果我#不#@存的话,+#队将会分裂,而且我聚集起来的部队中,没有#><将会#-+达战帅身#<。

Commanding Officer's Remarks
指挥官评论
Of the crew of the Shroud of Eventide little trace has been found. Less than a hundred corpses were noted within the wreck, and a mass grave located nearby, dating back nearly a decade, was found to contain roughly four hundred additional corpses, both human and Legiones Astartes. A ship of this class would require a crew of several thousand, and most likely rate a ship's company of several hundred Legiones Astartes at minimum. Signs of long ended conflict have been found elsewhere on the planet, as well as evidence of attempts to secure the bodies of the dead and the remaining wargear, yet the crash site remains mostly untouched.
黄昏寿衣号船员们的踪迹几乎未被发现。残骸内被发现了不到一百具尸体,而且附近有一座巨大的坟墓,大约是在十年前建成的,我们在其中发现了另外的大约四百具尸体,既有人类也有阿斯塔特军团战士。这种类型的舰船需要数千名船员,而且大多数情况下船上可能至少会搭载数百名阿斯塔特军团战士。我们在星球上其他地区发现了结束于很久之前的冲突的迹象,以及试图保护遗体和剩余武器装备的证据,但撞击地点很大程度上未被触碰。
Explorator teams assigned to the 9th Chapter did uncover signs that a handful of individuals may have survived in the deep canyons and ice caves of Kalleth, but certainly not in numbers enough to account for the balance of the missing crew. However, with the successful raising of the newly designated "Crimson Intend", I see little reason to continue the investigation. If any survived the fall of their craft, they shall remain to rot on Kalleth. We shall depart orbit within days to complete the refit at the shipyards of Gulgorahd to rejoin those few of our brethren who remain.
配属于第九战团的探索者队伍确实在Kalleth的冰窟和深峡中发现了许多疑似幸存者的迹象,但很明显其数量并不足以说明失踪船员的所在。不过,随着被重新命名为“绯红意志”号的星舰修复成功,我也几乎看不到继续进行这项调查的理由。如果有任何人从飞船坠落中幸存下来,那他们也是留在Kalleth上扎根定居了。我们会在几天内离开轨道,前往位于Gulgorahd 的船坞完成整备,与我们留在那里的几个兄弟重聚。