欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

「はず」・「わけ」用法小结

2020-06-18 23:57 作者:空中告捷  | 我要投稿

各位学习日语的朋友:

        下面几道题您能选出正确答案并说出理由吗?

1、今は円高です。だから、輸入品がきっと安い(Aはず Bわけ)です。

2、今は円高です。だから、輸入品がこんなに安い(Aはず Bわけ)です。

3、ちゃんとかばんに入れた(Aはず Bわけ)なのに、家に帰ってみると財布がない。

4、30ページの宿題だから、1日に3ページずつやれば10日で終わる(Aはず B

  わけ)です。

5、彼も来る(Aはず Bわけ)だったが、急用ができて来られないそうだ。

正解:1A 2B 3A 4B 5A  选对了吗?以上5题的语法知识点是「はず」和「わけ」的区别用法,下面进行讲解说明。

                                          「はず」・「わけ」用法小结

一、接续方法

1.  N+の                   2.N+の/である

 AN+な    +はずだ                  AN+な    +わけだ

 V/A(简)                       V/A(简)

二、意思

     (一)「~はずだ」

     表示说话人以客观事实为依据,进行确信度比较高、任何人都能赞同的推测或预测。“理应……;应该……”。

例文:

1.  佐藤「王さんはもう帰りましたか」(小王已经回去了吗?)

        李 「自転車があるから、まだいるはずです」(因为自行车在,应该还在那。)

2.  1週間前に手紙を出しました。だから、もう届いているはずです。

         (一周前寄的信,所以,应该已经收到了。)

3.  毎日勉強してください。そうすれば、きっと合格するはずです。

       (请每天坚持学习。那样的话,一定会合格的。)

4.  スミスさんは今、日本にいないはずだよ。先週国へ帰ったんだよ。

       (史密斯应该不在日本啊,是上周回的国。)

(二)「~たはず」

         一是表示对过去的事情进行推测,“应该……”。二是表示实际发生的状况与事先所确信的状况有所不同。“我记得……,可是……”。

例文:

5.  彼は5年前に大学に入学したので、去年卒業したはずです。

       (他五年前上的大学,去年应该毕业了。)

6.  かばんに入れたはずなのに、書類が見つからない。

       (我记得文件装包里了,可是找不着了。)

7.  田中「書類、間違っていたよ」(文件搞错了呀。)

  佐藤「えっ、よく確かめたはずなんですけど。すみません。

       (啊,我记得仔细检查过了呀。对不起。)

    (三)「~はずだった」/「~はずではなかった」

      表示现实状况没有象事先预想的那样发生,事先预想的结果没有得以实现。“本应该……”/“本不该……”。

例文:

 8.家族で旅行に行くはずでした。でも、父が病気になり、行けませんでした。

         (本应该全家去旅行。不过因为父亲生病了,没有去成。)

 9.いつも乗る電車に乗りました。遅刻するはずではなかったのですが、事故があって、

         遅くなってしまいました。

       (坐了平时总是乘坐的那班电车。本不应该迟到,可是,发生了事故,却迟到了。)

 10.<自分で作ったケーキを食べて>こんなに固くなるはずじゃなかったのに……。

           <吃自己做的蛋糕>(本不该这么硬,可是……。)

  (四)「わけだ」

    一是说话人根据客观事实,得出的理所当然结论,“当然……”。二是推理出符合逻辑的结果,常和「つまり」搭配使用。“也就是……”。

例文:

 11.李さんは成績が学校で1番でした。それで、奨学金がもらえたわけです。

          (小李成绩在学校是第一名。所以,当然得到了奖学金。)

 12.王さんのお母さんと張さんのお母さんは姉妹だそうです。つまり、王さんと張さんは

            いとこ同士というわけです。

           (据说小王的妈妈和小张的妈妈是姐妹。也就是说,小王和小张是表姊妹。)

 13.荷物が規定より10キロも多かったです。それで、超過料金を払わされたわけです。

          (行李比规定竟超出10公斤。所以,当然被要求补交了超重金额。)

注:有时,同一个句子既可以使用「はずだ」,也可以使用「わけだ」,但意思完全不同。使用「はずだ」时,表示说话人确信度高的一种“推测”或“预测”,实际情况如何,说话人并不知道。使用「わけだ」是说话人知道实际情况,并根据实际情况得出当然的结论。

例文:

       △彼は10年以上ここに住んでいるので、地域の事情に詳しいはずです。

    (因为他在这里居住了10多年,应该熟悉当地情况。)“说话人实际上并不知道他熟不熟悉当地情况,只是一种确信度高的推测。”

    △彼は10年以上ここに住んでいるので、地域の事情に詳しいわけです。

    (因为他在这里居住了10多年,当然熟悉当地情况。)“说话人实际上知道他熟悉当地情况,而得出的一种理所当然的结论。”

        所以,考试时,要根据句子前后逻辑关系,表示推测时,选「はずだ」,表示结论时选「わけだ」。

  (五)「はずだ」「わけだ」还可以表示说话人的领悟。常与「どうりで」、「なるほど」一起使用,它们之间的细微区别可以忽略。以前国内的教科书和参考书很少介绍这一用法。即使有介绍的,也只是介绍了「わけだ」的这种用法。包括一些日语教师也不了解这种用法,随着原版教材的引进,情况有些好转,但还是留下一些遗憾。“难怪……”;“怪不得……”

例文:

 14.何度かけてもつながらないはずです/わけです。電話の受話器が外れていたそうです。(怪不得怎么打都接不通。听说听筒脱位了。)

 15.客が入ってこないはずです/わけです。外に出してある札(ふだ)が「準備中」のままでした。(难怪顾客不进来。“准备中”的牌子,还放在外面。)

 16.寒いはずです/わけです。雪が降ってきました。(怪不得冷。下起雪来了。)

 17.道子「山田さんって、イギリスの大学を卒業したんですって」

                      (听说山田是毕业于英国的大学。)

   太郎「どうりで、英語が得意なはずだ/わけだ」

                      (怪不得他擅长英语。)

        需要说明的是,国内比较权威的“新版标日”配套的“同步测试卷”中的一道题,再版时,却把正确的答案改成错误的了。由于它二十多次的印刷发行,影响范围很广,连一些高考复习参考书,以及网络上的答案也随错就错了。下面,我们分析一下这道题。

        A:これ、母が作ったケーキです。どうぞ。

  B:いただきます。ああ、(   )。

    aおいしそうですね            bおいしいはずですね

    cおいしいらしいですね          dおいしいようですね

  这道题初版时,给出的正解是b,本人也赞同这个答案。因为答句是吃了蛋糕后,发出的感慨,而且,「おいしいはずですね」的「はずです」是“领悟”的用法,“怪不得好吃”的意思。也许是当时国内教科书没有介绍这个用法,大多数人都认为a是正确的,所以,再版时,作者也把正解改成了a。直到现在很多参考书,包括高考参考书,给出的正解都是a。

  本人认为a选项是样态的用法,“看上去很好吃啊”,用在没有吃蛋糕前,可以这么说。如果答句改成「あっ、(   )。いただきます。」时,正解就是a选项了。吃过蛋糕后,选择a选项就不妥了。原句译文:

    A:这个,是我妈妈做的蛋糕,请品尝。

    B:我吃了。啊…,怪不得好吃啊。(因为是你妈妈亲手做的)

 (六)「はず(が/は)ない」「わけ(が/は)ない」

         它们还可以用来对某件事情发生的可能性进行强烈否定。会话中一般省略助词(が/は)。“(绝)不可能……;(绝)不会……”。

例文:

 18.李「ねえ、あの人、劉さんじゃない?」(喂,那个人是不是小刘?)

   王「劉さんのはずない/わけないよ。彼女は先週中国へ帰ったんだから」

         (绝不可能是小刘啊。因为她上周回中国了。)

 19.彼のような温和な人がけんかなんてするはずはありません/わけはありません。

         (像他那样温和的人绝不会吵架什么的。)

 20.中野「高橋さん、今晩のパーテイ来るかなあ」

                   (高桥,会不会参加今天晚上的派对?)

   王「来週まで海外出張だから、来るわけはない/はずはない。

                   (因为一直到下周都在国外出差,绝不可能来。)

    (七)「わけ」的其它用法(简介)

  1)「わけではない」表示部分否定。“并不是……”。

  2)「わけに(は)いかない」表示从社会常识考虑不能那样做。不表示能力。“不能……”。

  3)「ないわけにはいかない」表示义务。“不能不……”。

  4)形容词「わけ(は)ない」表示简单、容易、轻而易举。

  5)「どういうわけだ」“什么原因”、“为什么”。

  6)「どうしたわけか」“怎么回事啊?”

例文:

 21.日本に住めば日本語が上手になるというわけではありません。

       (并不是说如果住在日本的话,日语就能变得优秀。)

 22.全員が賛成しているわけではありませんが、過半数が賛成しています。

       (并不是全员赞成,但赞成人员超过了半数。)

 23.明日試験があるので、今日は遊びに行くわけにはいきません。

       (因为明天有考试,所以,今天不能去玩。)

 24.しかし、名字をつけないわけにはいきません。(可是,不能不起名字。)

 25.エンジニアの彼にとって、そんな機械の故障を直すのはわけないことです。

      (对于工程师的他来说,修理那样的机械故障是小事一桩。)

 26.それはどういうわけだ。(那是为什么?)

 27.どうしたわけか。(怎么回事啊?)

        下面,解析一下开头的5道题。

        第1题,因为句中有「きっと」表示推测,所以,正解为A。

译文:现在是日元升值,所以进口品应该一定便宜。

        第2题,根据前后逻辑关系分析,说话人表达的是一种结论。而且,知道进口品便宜。正解为B。

译文:现在是日元升值,所以进口品当然这么便宜。

        第3题,根据前后逻辑分析可知,这是「~たはず」的用法,表示实际发生的状况与事先所确信的状况不同,所以正解为A。

译文:我清楚地记得把钱包放进包里了,可是回到家一看却没有了。

        第4题,根据前后逻辑关系分析可知,这是「~わけだ」推理出符合逻辑的结果的用法,正解为B。

译文:因为是30页的作业,也就是每天做3页的话,10天就能完成。

        第5题,根据前后逻辑分析可知,这是「~はずだった」的用法,表示事先预想的结果没有得以实现。正解为A。

译文:据说本应该他也来,可是出现了特殊情况,没能来成。

 

        如果以上内容对您学习日语有帮助的话,别忘了点个赞哟,以鼓励本人写出更多的“简单而易错的日语初级语法”文章。


「はず」・「わけ」用法小结的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律