英语阅读:侃爷用假讣告恶搞金卡戴珊前男友,两人再掀风雨
Kim Kardashian 'won't stand' for Kanye's insulting meme about her split with Pete Davidson
Kim Kardashian is furious after Kanye West trolled her now ex-boyfriend, Pete Davidson, with a fake obituary.
By Caroline Thayer | Fox News
The Kanye West and Kim Kardashian saga rages on, with Kardashian disgusted by the rapper's "appalling" meme about her breakup with Pete Davidson.
随着卡戴珊表示被这位说唱歌手“恶劣”的表情包评价她和皮特分手恶心到后,侃爷和金卡戴珊的传奇大戏再掀满城风雨。
rage /reɪdʒ/ 名词1.暴怒;狂怒•His face was dark with rage. 他气得面色铁青。 2.[ U] (构成复合词 ) (某情况引起的)愤怒,暴力行为•a case of trolley rage in the supermarket 超市里一起由手推车引起的暴力事件。3. be all the ˈrage十分流行;成为时尚;风靡一时。动词:1.~ (at/against/about sb/sth)发怒;怒斥•He raged against the injustice of it all. 这一切不公正使他大发怒火。2.[ V] ~ (on)( 暴风雨、战斗、争论等 ) 猛烈地继续;激烈进行•The blizzard was still raging outside. 外面暴风雪仍在肆虐。3.[ Vusually + adv./prep.] ( 疾病、火焰等 ) 迅速蔓延;快速扩散•A flu epidemic raged through Europe. 流感在整个欧洲肆虐。
A source told the DailyMail , "Kim won’t stand for this. She is demanding that Kanye take the post down, but he won’t."
一位消息人士告诉《每日邮报》,“金不会容忍这种行为。她要求侃爷撤下帖子,但他不干。”
Kanye has since removed the post from his Instagram account.
侃爷后来撤掉了他ins的这个帖子。
She is upset about an Instagram post by Kanye, referencing the demise of his soon-to-be ex wife's relationship with Davidson.
金对侃爷在ins上调侃感到不满,该帖子侃爷调侃了即将成为他前妻的金和戴维森的感情生活即将结束。
demise /dɪˈmaɪz/ n.1.终止;失败;倒闭2.死亡;逝世;一命呜呼•his imminent/sudden/sad demise 他死到临头;他的猝死;他悲惨地死亡
West posted a fake cover of "The New York Times" declaring "Skete" Davidson, Kanye's nickname for Pete, was "dead at age 28."
侃爷发布了一张《纽约时报》的假封面,宣称“斯凯”戴维森(侃爷对皮特的昵称)“去世,年仅28岁”。

Kardashian is not happy. The source told the Daily Mail, "She has been vigorously defending Pete. She’ll never get back together with Kanye over the way he’s treated the people she loves and respects…She has tried incredibly hard to have a good co-parenting situation for the children."
卡戴珊不高兴。知情人士告诉《每日邮报》:“她一直在积极为皮特辩护。鉴于侃爷对待她所爱和尊重的人的方式,她永远不会和他复合了……她已经非常努力地为孩子们提供一个良好的父母共同养育环境。”
The couple share four children, North, Saint, Chicago, and Psalm.
这对夫妇育有四个孩子—North, Saint, Chicago, and Psalm。
West's obsession with the relationship seemingly stems from his disinterest in getting a divorce.
侃爷对这段感情的痴迷似乎源于他对离婚的不感兴趣。
In a previously deleted Instagram post made after Kardashian and Davidson spent Valentine's Day together, West wrote, "I DON’T HAVE BEEF WITH KIM I LOVE MY FAMILY SO STOP THAT NARRATIVE IM NOT GIVING UP ON MY FAMILY."
在卡戴珊和戴维森一起度过情人节后,韦斯特在之前删除的Ins帖子中写道,“我和卡戴珊没有矛盾,我爱我的家庭,所以不要再这样说了,我不会放弃我的家庭。”
Beef:非正式用语,牢骚,抱怨
Meanwhile, Davidson, who is currently filming a movie in Australia, was photographed wearing a shirt that reads, "What... I feel like s--t," the day after rumors swirled that he and Kardashian were over.
与此同时,正在澳大利亚拍摄电影的戴维森被拍到穿着一件写着“什么……我感觉糟透了”就在他和卡戴珊分手的谣言四起的第二天。
swirl /swɜːl/ v.(使)打旋,(使)旋动;流传(尤用于新闻报道);眩晕。n.打旋,旋涡;漩涡状,螺旋形;纷乱
Davidson has not yet commented on West's Instagram post.
戴维森到现在也没有对侃爷的ins帖子进行回应。
Fans have taken to Ye's comment section, with a mix of reactions.
粉丝们在侃爷的评论区留言,反应不一。
One wrote, "YE IS BACK I REPEAT YE IS BACK" while another commented, "take this down god. you're free to rise above."
一个人写道:“侃爷回来了,我重复一遍,侃爷回来了。”另一个人评论说:“把这个拿下来,上帝。你可以自由地超越一切。”
英文链接:https://www.foxnews.com/entertainment/kim-kardashian-wont-stand-kanyes-insulting-meme-split-pete-davidson