欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日歌词】《恋人のランジェ》ハチ

2022-12-04 01:17 作者:米津玄师资源放送协会  | 我要投稿

某天,我回过神来,那里出现了理所当然地存在的她。

她自称自己叫作“Rangge Poppel”。

看见了猫像是略带轻蔑的发笑样子。

“我们玩吧”她说。

啊啊,这样啊。那样的话我就接纳你的存在吧。


二人きり 椅子取りゲーム

只有两人的 抢椅子游戏

喜劇のように 開催を

如同喜剧般开场

彼女は言う 彼女に言う

她说 她对她说

「私には要らないわ」

“我不需要喔”

猫の目に 黒い服

猫眼映出 黑衣服

流れるは 滑稽な歌

播放的是 滑稽的歌

まだ二人きり 椅子取りゲーム

又是两人的 抢椅子游戏

そして どちらにも どちらにも

然后 无论哪里 哪里都是

与えられたのは 羊皮紙の

被赐予的是 羊皮纸的

契約書

契约书

アナタの声が 私の 声 と

我的声音和你的声音

ひとつになることを 嫌がった

混为一体让人嫌恶

隠してみても 隠せないんだ

就算试着掩盖 也掩盖不了

君と私は同じだから

因为你和我是相等的

さあ このゲームを終えようか

那么 结束这个游戏吧

それは 二人の歌

那便是 两人的歌


窓の外 廃線を

窗户外 停运的线路上

辿り行く ガゼルの群れ

好不容易才走到的羚羊群

蔦が巻く 階段に

爬山虎缠绕的梯阶上

うずくまる お下げの子

蹲踞蹲坐的双马尾的孩子

彼女は言う 彼女に言う

她说 她对她说

「アナタとは居られないわ」

“我没有办法和你在一起呢”

カラカラと 笑い出す

哈哈地放声大笑

猫の目が笛を吹く

猫眼映着吹响的笛


本当は寂しいの 彼女は言う

说真的很寂寞吧 她如是说

この花束を 君に捧げよう

这把花束 就献给你吧

たおやかなまでに 赤い花

如此娇艳欲滴的 赤色花

悲しげな顔 耳を塞いだ

一脸悲伤地 捂住了耳朵

触れると壊れてしまいそうで

看上去仿佛一触碰就会坏掉

ねぇ 君の声が聞きたいな

呐 我想听你的声音啊

それは 二人の歌

那就是 两人的歌


请别哭泣


世界で 一人だけ

这世上 仅有一人

美しい 君に言う

对美丽的你说

私を愛してよ

请爱我吧

こんなにも こんなにも

这样的 这样的 


私の声で あと少しだけ

再稍微 用我的声音

君にこの歌を 歌おうか

为你歌唱 这首歌吧

何でもないわ 気にしないでね

算不了什么的 不用在意的呢

私のことは もう

关于我的事 还请

忘れてね

都忘记吧


またいつの日か 会える時まで

将来终会有一日  再次相会之时

その時はもっと 遊ぼうね

那时一定要再 多玩会儿呀

鳴り止んでいた この歌の中

结束吟唱的 这首歌中

椅子に座る君に幸せを

是为坐在椅子的你送上的幸福

世界で 一人だけ

这世上 仅有一人

美しい 君に言う

对美丽的你说

私を 愛してよ

请爱我吧

こんなにも こんなにも

这样的 这样的 


世界は 一つだけ

这世界仅此一个

君が言う 「一つだけ」

你说 “只有一个”

「あなたとは居られない」

“我没有办法和你在一起”

「さようなら」

“再见”


Rangge poppel.my dear.

愛しいアナタヘ

致可爱的你

Thank you at short time.I hope that you’re health.

短い間でしたが、ありがどうございました。

虽然是短暂的时光,但谢谢你。

I’m sorry.

ありがどう。

谢谢。

おやすみなさい。

晚安。

翻译:秋子

校对:旺仔

友情帮助:墨墨

⚠️转载翻译歌词请注明出处⚠️ 

【中日歌词】《恋人のランジェ》ハチ的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律