欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】Evergreen Eyes - 榎木淳弥

2022-02-24 20:14 作者:砂の世界  | 我要投稿



Evergreen Eyes - 榎木淳弥

作词:miya-j    作曲:松坂康司


ずっと見てきた だからこそ分かる 恐がっているね

一直注视着你 所以我知道 你在害怕着什么吧

慣れないこと 苦手な君には チャンスも試練だ

对于不擅长应对新事物的你 既是机会 也是挑战

幼い日に数えた夢 もう一度思い出してみて

试着再次回想起来 幼年时的梦想吧

 

永遠に変わらない 柔らかな眼差し

永远不变的温柔目光

この場所で君に 注ぎ続ける

在这里 向你倾注

君は君の道だけ 見つめていればいい

你只需找到属于自己的道路

涙がこぼれる そんな時には 帰って来て

在泪眼朦胧的时候 就回到我身边吧

 

正面から向き合うばかりじゃ 損する日もあるね

总是真心待人的你 也会遭遇挫折

人の言葉 疑わない君 本当は心配さ

从不怀疑他人的你 真令人担心

傷を負っても その分だけ 優しくなる そう信じてる

但我深信 你即使受伤 仍会温柔待人

 

汚れを知らないまま  大人にはなれない

不曾知晓世间的险恶 就无法长大

時に清らかさ 失くしてもいい

也不必时刻保持纯真

ただ最後には君の 光取り戻して

但最终你要取回属于自己的光芒

心の真ん中 合図送るよ 受け取ってよ

向你内心深处传递的信号 请接收吧

 

 

これから君はきっと 素敵になるだろう

从今往后 你一定会变得更出色吧

もっと広い世界 その目に映し

更广阔的世界将会在你面前铺开

可能性は無限さ どこまでも行けるよ

你的可能性无限大 可以去往世界的每个角落

朝の足音が聴こえてくるよ

清晨的曙光也逐渐变得清晰

 

 

永遠に変わらない 柔らかな眼差し

永远不变的温柔目光

この場所で君に 注ぎ続ける

在这里 向你倾注

君は君の道だけ 見つめていればいい

你只需找到属于自己的道路

涙がこぼれる そんな時には 帰って来て

在泪眼朦胧的时候 就回到我身边吧

 

いつだって 君の幸せ 祈ってるよ

我一直期盼的 就是你的幸福


【歌词翻译】Evergreen Eyes - 榎木淳弥的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律