【中文翻译】Good night【myoya】


韩国网络小说드루이드 천재가 너무 강함(德鲁伊天才太强大了)插入曲
作词김촌지是小说作者
原文翻译分开的文本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b3e97dfe
Good night
唱:묘야
作词:김촌지
作曲:Bravo Kapper
编曲:Bravo Kapper
翻译:弓野篤禎
오늘 밤도 어김없어
今晚也定是
눈을 감으면 네가 나를 찾아와
闭上眼睛你就会来见我
텅 비어버린 방 안에
在空无一物的房间里
두 번째 서랍을 열면
若打开第二个抽屉
그 안에 웅크려 대답해
就会在其中蜷缩着回应我
내 잘못이 아냐
不是我的错
내 잘못이 아냐
不是我的错
널브러진 음표들과
在散落的一个个音符与
붉게 물든 오선보 위에 서있어
遍染鲜红的五线谱之上
오늘도 내일도
无论今天 还是明天
날 부르는 네 목소리가
都在呼唤我的你的声音
말했잖아
我没有说过吗
넌 별보다 빛나는 사람이야
你是比星星更闪耀的人
넌 흔들리지 않는 불빛이야
你是不会动摇的灯光
내게도 너 같은 힘이 있었다면
若我也能有你那样的力量
적어도 네 옆에
至少我也可以
있을 텐데
在你身边
익숙한 바닥에 누워
躺在熟悉的地面上
나 대신 떨어진 별의 목소리
代替我滑落的星星的声音
오늘도 내일도
无论今天 还是明天
귓가에 스치우는데
都在耳边掠过
말했잖아
我没有说过吗
검정과 흰색의 건반들이
黑与白的键盘
밤 하늘 아래로 떨어질 때
在夜空下滑落之时
잠들지 못하던 내 시간 속에서
就会在无法入眠的我的时间中
오래된 기억을 떠올려
让古老的记忆浮现
아무리 깊숙히 숨겨놔도
无论隐藏在怎样深邃之处
잊을 수 없단 걸 잘 알기에
我清楚知道我不会忘记
이젠 내가 하늘의 너를 세볼게
现在我会细数那天上的你的
오늘은 편안히
为了今天能够
잘 수 있게
安稳地睡着