如何快速听懂美国人说话?看完你就会明白(第186期)

音变:
A: Let's see. You're not quite big (辅元) enough to be (元元) a Shylock. I give (辅元) up. What's your racket, handsome?
B: Mostly I just like to play games.
A: I bet. What kinda games?
B: I like to play post (辅元) office.
A: Post (辅元) office? It's (辅元) a kid's game.
原文:
A: Let's see. You're not quite big enough to be a Shylock. I give up. What's your racket, handsome?
B: Mostly I just like to play games.
A: I bet. What kind of games?
B: I like to play post office.
A: Post office? It's a kid's game.
单词和短语:
Shylock
n.夏洛克(莎士比亚《威尼斯商人》中的犹太放高利贷者);冷酷无情的高利贷者
racket
- n.球拍(=racquet);<非正式>吵闹(声),骚闹;<非正式>敲诈勒索,非法勾当;行当,生计;<美>球拍形雪鞋;硬球壁球
- vt.寻欢作乐,花天酒地(racket about/around);喧嚷,大吵大闹
I bet
我相信:用于表示对某个陈述的完全同意。