勉林学士希逸,文天祥
勉林学士希逸
南宋·文天祥 《文山全集》
【原文】
某夙有幸,获与介弟同寅恭,因之有以询居处著作之万一。
不戚戚得丧,而言语文章足以诏今传后,竹溪先生何憾哉!
一日之赫赫者多矣,千载而赫赫者几人?为一日之计者,无千载也,决矣!
【今译】
我素常有幸,与你的老兄同朝为官,因而能看到你的一些大作。
“不戚戚得丧”不因得失而忧愁,而你的言语和文章足以诏今传后,完全能够影响今世,流传后代,竹溪先生你应该没有什么遗憾的了。
“一日之赫赫者多矣,千载而赫赫者几人?”能显赫一天的人很多,但能千骨显赫的人又有几人呢?
“为一日计者,无千载也”只看到一天的虚名,就不能千载享有盛誉。
这是肯定的。
【赏析】
文天祥勉励林希逸(1192 — 1271南宋著名理学家),目光应当开扩远大,不必计较一日之短长,一时之虚誉。全篇文气浩荡,而结尾断金截玉,十分有力。