最终幻想16英文单词表
爆肝了一周的FF16终于通关啦。我终于可以畅通无阻地重新网上冲浪而不必担心剧透了。
这里写一点我的英文体验感受,不感兴趣的可以直接跳到分割线后面的单词表了。我自己是游玩过程中随查随记的,但是我觉得这个顺序并不剧透。(下面的感慨也没剧透)
套用主线剧情里某个人说的一句话,「咱们这上有xxx,下有yyy,情况差极了」。咱也可以说,FF16的英文里上有上流社会的古老文雅用语,下有下里巴人说的方言俚语。除此之外,还有专有名词、熟词僻义、双关烂梗各种拦路虎。相比下来,最终boss的英语反而标准极了,除了招式名字完全看不懂之外,他说的台词既无口音、也几乎都是通常英文用语,而且语速极慢(点名批评米德这种不看字幕根本听不清的),简直感人。另外就是即使看懂了这些单词的意思,也仅仅是理解了语义中最基本的一层。除了上文所提到的正式用语与俚语的区别,还有各种近义词之间的细腻区别也是非母语者很难体会的,需要仔细查看词典解释并结合语境来理解其中感情。
总结一下,看ff16大佬们的各种神操作的时候经常会感慨咱们玩的是一个游戏么,我检查完这份单词表之后也有点感慨:这tm还是英语么???(当然有些确实不是,比如Götterdämmerung这词是德语的诸神黄昏...)

游玩下来大概总共查了600个单词,但是玩到后期就有点累了不求甚解了,而且剧情烘托下断节奏查字典确实折磨。所以这里祝愿大伙看完一遍就能全记住,这样自己体验的时候就不会受这种罪了。(手动滑稽)
raring 渴望的
marquess 侯爵长子的尊称
spat 小争吵
arid 干燥的
incursion 入侵
moniker 绰号
sound 宣告
ravine 峡谷
poring 钻研
apocryphal 不值得相信的
arse 屁股 蠢蛋
verdant 青翠的
nous 常识
eke 勉强维持
haven 避难所
burly 魁梧的
foul 臭的 脏的
daunt 恐吓
spoony 脆弱伤感的
brawl 大吵
noisome 令人不快的
conscript 应征士兵
surly 不友好的
cording 绳索
acreman:the leader of the plow team on a medieval English manor
acolyte 教士的助手
curmudgeon 脾气暴躁的人
ingrained 根深蒂固的
ceramic 陶瓷的
illiterate 文盲的
boreal 北风的
symbiotic 共生的
sundry 杂七杂八的
impinge 侵犯
charnel 阴森的
vesture 衣服
carcanet 有珠饰(或金饰)的领子(或束发带); 金项圈
cleft 分离的
dung 动物粪便
pedigree 动物的种,纯种的
antic 古怪、滑稽的动作和行为
kip 睡觉
inscrutable 难以预测的
gallows 绞架
missus 妻子
pounce 袭击
unmolested 没有麻烦的
cask 木桶
scowl 皱眉
pallet 托盘
vinification 葡萄酒酿造法
cobweb 蛛网
sluice 水闸
aloof 冷淡的
dalliance 戏弄
ruse 策略
garrison 驻地
denizen 居住者
cohort 步兵队
crypt 地穴
besotted 醉的
cataract 大瀑布
mane 鬃毛
roost 栖息地,鸟窝
bestiary 动物寓言集
chagrin 懊恼
morass 沼泽
hanker 渴望
loamy 沃土的
courier 送快信的
aplenty 丰富的
swill 猪饲料
eponymous同名的
annex 吞并
vassal 隶属的
dole 施舍
sugarplum 糖球
constable 治安官
abbey 修道院
abbot 男修道院院长
bandit 土匪
amok 疯狂地
talon 爪
conceited 自负的
gob 嘴
fetid 臭的
muck 污物
scrap 舍弃
levies 征收
haggle 争论,讨价还价
leash 皮带
yonder 那边的
hamlet 小村
custrel 扈从
eviction 逐出;赶出;收回(租房或租地等)
eel 鳗鱼
shrine 圣地
mural 壁画
vicereine 副王夫人 wife of viceroy
culminate 到高潮
constabulary 警察机构
pretext 借口
crone 满脸皱纹的丑老太婆
extant 现存的
spurn 摒弃
beech 山毛榉
alder 赤杨;桤木
shack 窝棚
knoll 小山
traipse 闲逛
grimalkin 猫老猫;恶毒的老妇
sobersided 认真的
chasten (通过惩罚而使坏习惯等)改正、磨炼
vintage 年代(葡萄;葡萄酒);制造年
champ 大声地嚼
brothel 妓院
serf 农奴
clientele 客户
unmolested 无麻烦的
midden 粪堆;厨房内堆积的垃圾
discreet 不引人注目的
sorely 非常地;痛苦地
tinker 修补匠
penitent 忏悔的
comestible 食物
gruel 稀粥
nightshade 龙葵
feckless 无用的
clove 丁香
coy 腼腆的
morsel 小片
paltry 微不足道的
crumb 碎片
vulgar 平民
drover 把家畜赶到市集的人
chamberlain (国王或贵族的)管家;宫廷大臣;司库
grumble 发牢骚
grandee 贵族
fastidious 挑剔的
dowsabel 情人
pyre 火葬柴堆
skirmish 小冲突
repentant 悔悟的
pious 伪善的
tunic 束腰外衣
spry 敏捷的
ashen 灰白的
unguent 药膏
poultice 泥敷
cenotaph 纪念碑
emancipate 释放
compendium 概略
rill 小河
talon 手
divine 推断
disposition 性格 部署
confidant 知己
racket 喧闹
invocation 祈祷
accoutre 供给服装;装备
furnace 炉子
bellow 鼓风机
smite 迷惑
tart 果馅饼
recuperate 复原
leviathan 庞然大物
kirtle 外裙
frolic 嬉戏
torso 躯干
domestication 驯服
combust 燃烧
dote 溺爱
scowl 愁容
scalpel 手术刀
marinate (做色拉时将肉鱼等在调味汁中)浸泡
offal 动物内脏
thyme 百里香
baste 润以油脂;涂以奶油
exact需要,强求
meek 温顺的
bilge 船底
atrium天井
slurry 泥浆
pitch 树脂
skiff 小船
lug 拖
mere 池塘
carnivorous 肉食性的
courtesan 妓女
cull 挑选 剔除
collude 串通
consign 委托
defile 玷污
scoundrel 无赖
plucky 勇敢的
pristine 未受损的
plum 羽毛
pinion 鸟翼
posterior 臀部的
tack 大头钉
bespoke 定制的
blinder 马的眼罩
impasse 僵局
magnate 巨头
acumen 聪明
sennight 一星期
saltpeter 硝石
potash 草木灰
livid 暴怒的
missive 书信
brisk 敏捷的
lummox 笨蛋
fettle 状态
vagabond 流浪汉
galley 单层甲板大帆船
cutlass 弯刀
pillage 掠夺
onerous 繁重的
taphouse 酒馆
pilgrimage 朝圣之旅;人生历程
cuirass 胸甲
bloke 人, 家伙
rosehip 野玫瑰果
nape 颈背
piquancy 辛辣
tang 强烈的味道
jut 突出
cloister 远离尘世
complacency 自满
commotion 骚动
repent 忏悔
swelter 使汗流浃背
canary 金丝雀
eunuch 太监
breeding 血统
belligerent 好战的
fain 乐意的
tepid 微温的
descry 远远地看
Lurch 蹒跚
ailment 小病
coax 哄;诱骗;灵巧慢慢地做
pippin 一种苹果
swansdown 天鹅的绒毛;用于做婴儿衣服的柔软的布料
seersucker 泡泡纱
herringbone 飞鱼鱼骨;交叉缝式;人字形
caravan 商队,大篷车
shrivel 干枯
talc 滑石
replete 充满的
ermine 貂
ransom 赎回
embroidery 刺绣品
seamstress 女裁缝
opalescent 乳色的
ooze 软泥
sludge 泥泞
exuberance 兴高采烈
stripling 小伙子
ransack 洗劫
spirit 偷偷带走
ineffable 无法形容的
breeches 裤子
wring 拧
noxious 有毒的
contraption 奇妙的装置
queer 古怪的 可疑的
pall 遮盖物
highbrow 高知识分子
char 烧成炭
downtrodden 受压迫的
molten 熔化的;炽热的;铸造的
portentous 可怕的
Impervious 不能渗透的
stymie 妨碍
clockwork 发条装置
thrall 奴隶,束缚
recess 休息;幽深处;凹缝;壁龛;放假
sectary 门徒
unshod 赤脚的
warlock 术士
rumbustious 喧闹的
sullen 阴沉的
chieftain 酋长
excrete 分泌
laceration 撕裂
stitch 缝合
splinter 尖碎片
hindsight 事后聪明
reparation 补偿
parchment 羊皮纸
augur 预言
crestfallen 垂头丧气的
armistice 休战
fiefdom 封地
talent 古希腊的重量及货币名
quayside 码头周围
court 献殷勤
lentil 扁豆
squire 侍从
affliction 痛苦
groin 腹股沟
bubo 腹股沟淋巴结炎
flush 丰富的
lout 笨人
measly 微不足道的
guile 狡诈
incarceration 监禁
bordello 妓院
scruff 邋遢人
swagger 吹牛
pommel (剑或武器的)柄部圆头
serrate 使成锯齿状
siphon 虹吸
pauper 贫民
ruffian 恶棍
preen 沾沾自喜
popinjay 多嘴而爱装腔作势的人;绿色的啄木鸟;鹦鹉
jurisdiction 司法权
cahhot 同伙
sordid 不诚实的
edict 法令
geode 晶洞
wench 少妇;女仆;乡下姑娘;荡妇
urchin 顽童
baton 接力棒,指挥棒
ire 愤怒
averice 贪财
crick 痉挛
gripe 抱怨
grumble 牢骚
riddance 除去
glisten 闪耀
abhor 憎恨
grime 污垢
teat 奶头
fleece 欺诈
swindle 骗局
brigand 土匪
apportion 分配
thermophilic 嗜热的
briny 海水的
brine 海水
blemish 玷污
preponderance 多数
varnish 涂油漆于
chimneystack 总烟囱
truce 休战
ledger 总账
canid 犬科动物
surfeit 过量
alimentary 食物及消化的;营养的;供养的
perennial 多次出现的
fetching 动人的
purser 事务长;<古>军需官;出纳员
cleft裂缝
canker 溃疡;(树的)癌肿病;毒害;弊害
anoint [宗教]涂油使神圣化;用油擦;(被神或仿佛被神)选定
lucre 钱财(尤指不义之财);利润
bairn 小孩
doctor 篡改,伪造
brusque 鲁莽的
scallywag 饭桶;无赖汉
peevish 易怒的
ringleader 头目
enlist 入伍
wage 开展;从事;进行(战争、运动)
concur 意见相同
mint 造币厂
laurel 月桂树;荣誉
tar 焦油; 柏油
usurp 篡夺
pretender 冒充者;觊觎王位者;妄想者
concubine 情妇
slander 诽谤
foist 强迫接受
meek 温顺的
fickle 变化无常的
tantrum 发脾气
wallop 重击
fib (尤指无伤大雅的)小谎
glim 灯光
roil 搅浑
cesspit 粪坑
presage 预言
sulk 不高兴
wilt 枯萎
teeter 摇摇欲坠
pitchfork 干草叉
palisade 栅栏
goad 刺激
paraphernalia 随身用品;装备
scoop up:to take or buy (something) in a quick and eager way.
derogatory 毁谤的;贬损的;侮辱的;贬义的
nomen 第二名字;族名
propell 驱使
blister 冒泡
nefarious 违法的,邪恶的
mirth 欢笑
hearth 灶台
bunk 铺位
fray 争斗
menhir 史前时期纪念巨碑;竖石纪念碑
tippet 披肩
mace 狼牙棒
fallow 休耕的
craven 懦弱的
contenance 支持
sumpter 拉货车的马或驴子;赶驮马的人
feral 野生的;凶猛的
transpire 泄露
gaggle 鹅群;一群(喧哗的人)
unblooded 非纯种的;尚未见到血的;尚无经验的
granary 谷仓
barley 大麦
bellicose 好战的
gossamer 薄弱的;轻飘飘的
pelt 皮毛
collywobbles 肚子疼
hazard 冒险;赌运气
thespian 悲剧的;戏剧的;(古希腊诗人)狄斯比斯的
scale 天平
banger 香肠
preside 统辖
galleon 西班牙大型帆船
subsist 供给食物;维持生活;生存;供养
inextricably 分不开地;无法摆脱地
inexorably 无情地;冷酷地;不可阻挡地
tapestry 挂毯
pentateuch 摩西五书(希伯来圣经首五卷)
strapping 魁伟的;身材高大健壮的
antiquarian 古物研究者;古玩收藏家
wizen 干涸
Tiller 分蘖;农夫;舵柄
Vestige 丝毫;遗迹;痕迹;退化的器官
Ply 定期往返;辛勤地做,不断做
Stall 货摊
glower 怒视
loathsome 可恶的
harpy恶妇人
slink 偷偷溜走
snivel 啜泣
censer 香炉
straitlaced 固执的
dowager (继承亡夫爵位或遗产的)遗孀;老年贵妇
hoard 储存
lapidary 宝石工艺匠;宝石鉴定家
proclivity 倾向
engorge 使充血
carrion 腐肉
pungent 刺鼻的
yore 往昔
piquant 辛辣的;开胃的;刺激的;令人兴奋的
trove 珍藏品
cantankerous 脾气坏的
ambergris 龙涎香
daft 愚蠢可笑的
consortium 财团
upfront 预付的
staunch 坚固的
eerie 怪诞的
evenfall 傍晚
commotion 骚动
crypt 地穴
raucous 沙哑的
impetuous 冲动的;猛烈的;轻率的
volition 决定;自主;意志力
sinew 肌肉
poltegeist 捉弄人的鬼; 骚扰家宅的幽灵
gizzard (鸟的)砂囊;眕;胃
throng 人群,一大群
opus 作品(尤指编号的乐曲);艺术作品(尤指巨著)
banshee (爱尔兰民俗中预示死亡的)女妖精
dinghy 小船
commandeer 霸占
berth 停泊处
bellow 吼叫
protrude 突出
privation 匮乏
fault 断层
obituary 讣告
snotty 自大的
divvy 分配
lofty 高尚的
cinder 灰烬
mongrel 杂种狗
sooty 煤烟熏黑的
ouroboros 含尾蛇
entente (国家间的)谅解;协定;协约国
culpability 有过失
grotto 洞穴
duct 导管
cove 小海湾
shipwright 造船者
bollock 中桅顶上的滑轮组
narrow 海峡
gutter 忽明忽暗的
oar 桨;橹;划手
malefic 恶毒的
lesion 损害
contrivance 机械装置
codger 行为古怪的人;有怪癖的人
foreboding 有不祥预感的
saffron 藏红花
mandrake 曼德拉草
connisseur 鉴赏家,内行
confer 商讨
interlocutor 对话者
renegade 叛徒
succulent 多汁的
victual 供应食物
mutiny 兵变
laden 装载满的
ruddy 红润的
midshipman 海军学校学生;英国海军少尉之侯补军官
stolid 冷漠的
tantalizing 诱人的
revel 狂欢
stupefied 目瞪口呆的
preclude 阻止
devout 虔诚的
instill 逐渐灌输
intrepid 无畏的
pit 使竞争
perverse 任性的;固执错误的;故意作对的;有悖常理的
extremity 四肢
reprieve 缓刑
demesne 领地
loincloth 缠腰布
conservatory 温室;音乐学院
attaint 耻辱
sable 昏暗的
unfurl 展开
eyesore 刺眼的东西
sap 逐渐耗竭
unblemished 无瑕的
unfeigned 真诚的
larder 食品室
qualm 疑虑
extol 赞美
inimical 不友善的
portcullis 格子吊闸
rookery 贫民窟
rife 盛行的
congenial 趣味相同的
preposterous 荒谬的
rancor 敌意
deluge 暴雨,泛滥
condition 训练
crooked 不老实的
supplication 恳求
emaciation 衰弱
rear 饲养
wight 鬼怪
preoccupied 全神贯注的
tutelage 指导
repertoire 全部才能
rafter 屋梁
cognizant 已知道
ensconce 安顿,隐藏
diminutive 小型的
primeval 远古的,早期的
garnet 石榴石
scion 后裔
churlish 粗野的
mooring 停泊处
menace 威胁
oubliette (只在牢顶有出口的)地下密牢
diadem 王冠
garland 花环
conk 鼻子
tyke 小孩子
mead 蜂蜜酒
smug 沾沾自喜的
altar 圣坛
cowl 僧衣的头巾;罩
affable 谦恭有礼的;和蔼可亲的;易于交谈的;慈祥的;殷勤的
rascal 淘气鬼
rejoinder 反驳
quim <英><忌>女性生殖器
parsimonious 吝啬的
overbearing 自大的
supercilious 目中无人的
feud 长期不和
halcyon 宁静的
bladder 膀胱
ostracize 排斥,放逐
fickle 变幻无常的
vim 精力
flagon 酒壶
optimum 最佳的
corpus 资料
supplant 取代
lye 灰汁,碱液
puckish 爱恶作剧的;精灵似的;淘气的;顽皮的
precocious 早熟的
uncouth 粗俗的
pilgrim 朝圣者
wight <古>人;鬼怪
bramble 荆棘
burr 芒刺
decrepit 破旧的
aureola 光环
relish 享受
husk 外壳,无用之物