简单日语阅读:日本首次调查女性生理用品采购困难情况
生理(せいり)用品(ようひん)を買(か)うことができない問題(もんだい) 国(くに)が初(はじ)めて調(しら)べる
[2022年3月24日 16時35分]

生理(せいり)用品(ようひん)を買(か)うことができなくて困(こま)っている人(ひと)がいる問題(もんだい)について、国(くに)は2月(がつ)、インターネットを使(つか)って初(はじ)めて調(しら)べました。3000人(にん)の女性(じょせい)が答(こた)えました。
日本2月份在互联网上就无法购生理用品巾而感到困扰的相关情况进行调查。共3000名女性参加。
新型(しんがた)コロナウイルスが広(ひろ)がったあと、生理(せいり)用品(ようひん)を買(か)うことができなかったことがある人(ひと)が約(やく)8%いました。多(おお)かったのは18歳(さい)から29歳(さい)までの人(ひと)で、約(やく)13%でした。
新冠疫情扩散之后,大约有8%的人不能购买到生理用品。主要集中在18岁到29岁年龄段,大约有13%。(新闻视频中表达更明确-经常性买不起生理用品的占8%,其中18-19岁有12.9%回答是的,20多岁的有12.7%回答是。)
理由(りゆう)は「給料(きゅうりょう)が少(すく)ないから」が約(やく)38%でした。生理(せいり)用品(ようひん)がなくて出(で)かける予定(よてい)などをやめた人(ひと)が約(やく)40%、家(いえ)の仕事(しごと)などができなかった人(ひと)が約(やく)36%いました。
调查理由中38%的人表示工资太少,约40%的人没有生理用品后取消了外出计划,36%的人由于生理期无生理用品不能干家务。(新闻稿明确一些。(年轻人)回答中有38%的回答是工资太少。生活方面的理由中有40%的回答是经常和不时影响到个人私事,外出计划,约36%回答是影响在家家务、看护小孩等;26%的回答影响学校和工作,造成缺席和迟到。)
生理(せいり)用品(ようひん)を変(か)えるのを少(すく)なくしたりトイレットペーパーなどを代(か)わりにしたりした人(ひと)は約(やく)62%で、そのためにかゆくなる人(ひと)などもたくさんいました。
很少更换卫生巾或者用卫生纸代替的人大概有62%,因此有很多人存在瘙痒等问题。
トイレットペーパー:toilet-paper的音译,厕纸
かゆい② | kayui 痒;渴望;疥癣;使...痒;痒的;痒痒;刺挠;刺痒;技痒。
国(くに)は「生理(せいり)用品(ようひん)を無料(むりょう)で渡(わた)している町(まち)や団体(だんたい)などもあるのでもっと知(し)らせていきたいです」と話(はな)しています。
政府表示“希望让大家更加了解有免费赠送卫生巾的街道和团体。”
日文链接:https://**************/news/easy/k10013547151000/k10013547151000.htm