欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

古文观止——诸稽郢行成于吴(国语)

2018-03-15 08:05 作者:actionlong  | 我要投稿

吴王夫差*起师伐越,越王勾践*起师逆之江。
大夫种*乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。夫申胥、华登,简服吴国之士于甲兵*,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾*,胜未可成。夫谋必素见成事焉*,而后履之,不可以授命*。王不如设戎,约辞行成,以喜其民,以广侈吴王之心*。吾以卜之于天,天若弃吴,必许吾成而不吾足也,将必宽然有伯诸侯之心焉*。既罢弊其民*,而天夺之食,安受其烬*,乃无有命矣。”

越王许诺,乃命诸稽郢*行成于吴,曰:“寡君勾践使下臣郢,不敢显然布币行礼*,敢私告于下执事曰*:‘昔者,越国见祸,得罪于天王*,天王亲趋玉趾*,以心孤句践*,而又宥赦之。君王之于越也,繄起死人而肉白骨也*。孤不敢忘天灾,其敢忘君王之大赐乎?今勾践申祸无良*,草鄙之人,敢忘天王之大德,而思边陲之小怨,以重得罪于下执事?勾践用帅二三之老,亲委重罪*,顿颡于边*。今君王不察,盛怒属兵,将残伐越国。越国固贡献之邑也,君王不以鞭箠使之,而辱军士,使寇令焉!勾践请盟。一介嫡女*,执箕帚以晐姓于王宫*;一介嫡男,奉槃匜以随诸御*;春秋贡献,不解于王府*。天王岂辱裁之?亦征诸侯之礼也。’”

夫谚曰:“‘狐埋之而狐搰之*,是以无成功。’今天王既封殖越国,以明闻于天下,而又刈亡之,是天王之无成劳也。虽四方之诸侯,则何实以事吴?敢使下臣尽辞,唯天王秉利度义焉*!”



吴王夫差:春秋时吴国国君。公元前473年,吴国被越国所灭,夫差被杀
越王勾践:春秋时越国国君。公元前494年,吴攻越,勾践战败,屈身事吴,十年卧薪尝胆,积蓄力量,终于在公元前473年举兵灭吴
种:文种,越国大夫
申胥:伍员(yun 第二声),字子胥,楚国大夫伍奢之子,因避父兄之难入吴,助吴王得大位后封申邑(详见刺客列传——专诸),后称申胥。后因吴越相争坚持灭越被拒,且不支持夫差北上争霸,遭夫差怨恨,赐剑自裁
华登:宋国司马华费遂之子,避祸逃至吴国,为吴大夫
决拾:射箭用具。决,骨制扳指。拾,革制臂衣
素见:预料之中
授命:送命,致命
约辞形成:低声下气求和
广侈:张大,使...骄傲自大
伯(ba 第四声):通“霸”
罢(pi 第二声):疲弊
烬:灰烬,这里指遭受天灾和人祸之后的吴国残局
诸稽郢:越国大夫
布币:陈列玉璧束帛等礼品
下执事:智吴王身边的办事人员。这是对吴王表示尊敬的说法,意思是某某不配跟吴王直接对话
得罪于天王:公元前496年,吴越交战,勾践射中夫差的父亲导致其父死亡。天王是对夫差的尊称
亲趋玉趾:亲自劳驾赶来,这里指吴王亲自参战
孤:通“辜”,归罪
繄(yi 第一声):乃,就是
申:再次,再度
委:归,承担
顿颡(sang 第三声):叩头
一介:一个
晐(gai 第一声):备
姓:谓纳女于天子
槃(pan 第二声)匜(yi 第二声):洗漱工具。槃,同“盘”
解:通“懈”
搰(hu 第二声):挖掘
秉:权衡



吴王夫差出兵攻越,越王勾践带兵迎击。
大夫文种献计说:“吴越谁存谁亡,只看天意如何,用不着打仗了。伍子胥和华登练出来的吴国士兵,从来没打过败仗,只要有一人精于射箭,就会有百人拉起弓弦练习。我们很难战胜他啊。凡是谋划一件事情,必须预见到成功才实行,决不可轻易拼命。君王不如保全兵力,严守阵地,用谦卑的言辞向吴国求和,让吴民高兴,让吴王的野心一天天膨胀。我们可由此占卜天意,果真天弃吴国,吴人定会答应议和,不把我国放在眼里,而放心大胆去中原争霸。等他百姓疲惫了,再遇上天灾歉收,我们稳稳当当去收拾残局,吴国就失去上天的保佑了。” 

越王同意了,派诸稽郢向吴求和,说:“敝国君主勾践,派遣小臣诸稽郢前来,不敢公然献上玉帛,在天王驾前行礼,只好冒昧的私下向天王左右的官员说:从前,越国不幸冒犯天王,天王亲自出动玉趾,本来打算灭我勾践,又宽恕了我。天王对我越国的恩德,真是让死人复活,让白骨生肌,我勾践既不敢忘记天降的灾祸,又怎敢忘记天王的厚赐呢?如今我勾践既因无德而重遭天祸,我们这些草野的鄙贱之人,又怎敢忘记天王的大德,只因边境的小怨而耿耿于怀,以至再次得罪天王的左右呢?勾践因此率领几个老臣,亲自承担重罪,在边境上叩着响头。天王未了解下情,勃然大怒,出兵讨伐。越国本来就是向天王称臣进贡的城邑啊,天王不用鞭子驱使它,却使您尊贵的将士们受屈,来执行讨伐,更使越国不安了。因此勾践请求盟约。今送来一个嫡生的女儿,在王宫拿着簸箕扫帚;还送来一个嫡生的儿子,捧着盘子和脸盆,随同侍卫们服侍天王。春秋两季,向天王的府库进贡,决不丝毫懈怠。天王又何必御驾亲征?这本是天子向诸侯征税之礼啊!”

谚语说:“狐狸埋下它,狐狸又扒出来,所以劳而无功。如今天王既已扶植了越国,您的明智已传遍天下;倘又消灭它,天王岂不也是劳而无功吗?如何使四方的诸侯信服吴国呢?因此命我下臣把话说清楚,请天王就利和义两方面多加权衡吧!”


古文观止——诸稽郢行成于吴(国语)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律