欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

王弼《老子道德经注》第五十三章翻译

2022-11-23 09:12 作者:子燊08  | 我要投稿

第五十三章

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜、仓甚虚。服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是谓盗夸。非道也哉!

 

使我介然有知,行于大道,唯施是畏。

王弼:言若使我可介然有知,行大道于天下,唯施为之是畏也。

译文:如果有什么让我是有所了解且一直坚定的,那天下间实行大道,只有施惠与干预是我不敢做的。

 

大道甚夷,而人好径。

王弼:言大道荡然正平,而民犹尚舍之而不由,好从邪径,况复施为以塞大道之中乎?故曰“大道甚夷,而民好径”。

译文:这是说大道平坦宽大,然而百姓尚且舍弃不用,喜好选择偏门小路,何况又以人为施惠来堵塞大道的中正呢?所以说大道很平坦,而百姓喜好偏门小路。

 

朝甚除,

王弼:朝,官室也。除,洁好也。

译文:朝,是政府机关。除,是清洁干净。

 

田甚芜、仓甚虚。

王弼:朝甚除,则田甚芜、仓甚虚。设一而众害生也。

译文:朝政腐败至极,导致良田荒废、仓库空虚。只要朝政这一个因素实行不当,就会危害到民众生活。

 

服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀;是谓盗夸。非道也哉!

王弼:凡物,不以其道得之,则皆邪也,邪则盗也。夸而不以其道得之,盗夸也;贵而不以其道得之,窃位也。故举非道以明,非道则皆盗夸也。

译文:所有事物,如果都不是因大道而获得的,那都是不正当的,所谓不正当的就是窃取他人的。奢侈的生活如果是以不正当的手段窃取得来的,就是强盗;看重这些不因大道而获得的事物,就是偷取。所以列举这不符合大道的现象是为了说明,不正当的手段都是强取豪夺。


王弼《老子道德经注》第五十三章翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律