欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

關於翻譯乃木坂的甘苦雜談(廿六)

2022-07-22 18:19 作者:健怡可樂  | 我要投稿

關於翻譯乃木坂的甘苦雜談(廿六)

 

諸位朋友,請先深呼吸幾口氣之後再進來閱讀這篇文章。

 

七月初主治醫師親口告訴我那些復發的癌細胞已經開始入侵腦部,內人不禁掩面哭泣,我則是面無表情地呆望著診療室內冷冰冰的牆壁。

 

由於來日所剩無幾,過去這三個禮拜以來拚命地對子女、親人、朋友交代身後事。後來我意識到自己在網路上的身分也要做個了結,於是趁著癌細胞還沒有全面攻佔我的自主意志之前,動筆寫下這篇文章。

 

飯上乃木坂是一個偶然的契機,應援井上小百合是一個美麗的決定,邂逅各位朋友則是一個絕妙的體驗。小弟年輕時學得零零落落的日語能力,在B站的這段時光裡受到許多貴人的指點、幫助,竟也能翻譯出這些拙劣的視頻與文章。每一個替我點讚、投幣、轉發、留言的朋友也都是貴人,你們的所作所為促使我繼續製作這些熟肉。我的年紀遠比你們想像的還要老,所以總是文謅謅地使用一些文言詞語。請讓我由衷地說聲「謝謝你們!」,感謝你們願意花時間閱讀這些詰屈聱牙的熟肉。

 

這個帳號我會繼續保留著,但是並不確定超過多久不登入的話,B站系統是否會主動刪除,所以想備份留檔的朋友請趁早吧。也請不要傳私信過來了,因為我往後不會再登入B站。

 

朋友們請不要為我悲傷,請你們原諒我這次真的要告別了。接下來所剩無多的日子,我要好好地和內人、子女、親人一同度過。


 

[ 延伸閱讀 ]


關於翻譯乃木坂的甘苦雜談(廿六)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律