【初音ミク】CHIDORI【Veil】【授权转载】

友人代发
『CHIDORI』
Lyric / Veil
翻译:mmns_s
あなたの声すらも
甚至连你的声音也如此
遠く 遠く 落ちてゆく
渐离 渐远 零落消散
そっと そっと 落ちてゆく
无声 无息 归于尘土
遠く 遠く 落ちてゆくの
渐行 渐去 直坠而下的
あなたの恋すらも
甚至与你的恋情也如此
よく よく 覚えてる
一情 一景 记忆犹新
ずっと ずっと 覚えてる
从始 至终 烙印于心
よく よく 覚えてる
入微 入细 镌刻至骨
くら くら
头晕 目眩
ふら ふら
信步 蹒跚
ゆら ゆら
摇摇 欲坠
皆 、嫌になった
全部、惹人生厌
あなたの問いすらも
甚至连你的问题也如此
よく よく 覚えてる
一情 一景 记忆犹新
ずっと ずっと 覚えてる
自始 至终 铭刻于心
よく よく 覚えてる
入细 入微 镌刻至骨
くら くら
意志 不清
ふら ふら
游移 不定
ゆら ゆら
飘曳 不停
皆、嫌になった
全部、腻味至极
浅い 眠い
似睡 非睡
日々じゃなく
并非每日
淡い ぬるい 易い
些微 宽裕 轻易
夢じゃなく
并非为梦
ゆら ゆら ゆらり
晃动 摇摆 轻轻摇动
また
又再
くら くら くらり
眩晕 迷眼 头昏脑胀
また
又再
狭い 暗い
狭隘 昏暗
籠じゃなく
并非为笼
広い 暗い
宽泛 暗淡
この空で鳴く
在这片天空下鸣叫
ゆら ゆら ゆらり
摇摆 晃动 微微摇动
また
又再
ふら ふら ふらり
摇晃 摆动 神志不清
また
又再