反讽小谈(反讽诗 其一)
2018-11-18 22:01 作者:163163wing | 我要投稿

反讽小谈(反讽诗 其一)
反讽诗 其一
除日当早归,公事乃见留。
执笔对明月,念此系中国。
尔非恋薄禄,只为万家灯。
无须论贤愚,均是好X X。
作者/诗人对读者的引导和对叙事的介入有一种较为重要的方式,那就是反讽。“反讽”和修辞学上的“反语”存在着本质的不同。实际上使用“反讽”这种方式时是以另一个读者作为被欺骗人来加以考虑,是一种即又排斥的技巧,那些刚好具有理解反讽之知识的人能从那些被排斥在外的人的感受中获得愉悦。这是作者/诗人和读者之间的秘密合作,而事实上很多读者在阅读《洛丽塔》时并没有体会到作者的反讽用意,这并不完全源于读者的无知。作者/诗人在使用这种方式是应该掌握分寸极为重要,反讽太强烈回事作品显得简单,缺乏必要的张力,而反讽性太弱读者完全有理由将之作为非反讽作品来阅读。
例如上面一诗,用的是一种隐晦的手法。乍一看并无异常,但这是一首改编于苏轼某首诗的作品,倘若有读过并且体会苏轼的那首诗的人,才能明白这首诗真正想要说什么,读者与作者/诗人之间才能达成某种隐秘的带有嘲讽性质的默契,给阅读增加愉悦。
附带一提,X X是为了照顾被讽刺的对象。此诗贴在某公告栏上许久,某种意义上是一种成功,但也是一种失败,变成只有少数人才能愉悦的东西。
——施
