欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中日字幕】眸中拂晓(Sunrise·In·The·Eyes/サンライズ·イン

2023-11-09 11:57 作者:C-zk  | 我要投稿

眸中拂晓(Sunrise·In·The·Eyes/サンライズ·イン·ジ·アイズ) - VS AMBIVALENZ

Tra. by C-duka


頬をそっと撫でる 優しいぬくもり

轻拂我的脸庞 一丝温柔的明媚

ひとはそれを太陽と呼ぶの

人们将它唤作太阳

まぶたを閉じても 淋しくないのは

即使闭上双眼 我也不会寂寞

いつでも変わらず 微笑む

无论何时 都将微笑挂在嘴角

そう あたたかな希望をくれるから

是的 给了我温暖的希望

きみは あたたかな希望をくれるから

是你 给了我温暖的希望


今宵は新月 

良宵新月

うごめく闇夜は

蠢动的暗夜

あぁ すぐそこに

啊 近在咫尺

今宵は狩りより 珍しい獲物だ

良宵兴致不在狩猎 少见的猎物

あぁ「これは面白くなるぞ」

啊“事情变得越发有趣了”


不思議な気持ちなんだ

真不可思议 我的心情

すこし冷えた指先

让那指尖带了些寒意

迷いなく向けられた微笑みは

她的微笑 没有一丝迟疑

胸の奥 翳りを照らして 満たすよ

照亮内心的阴霾 盈满我心


不思議ね わたしよりも

真不可思议 他的手掌

すこし大きな手のひら

与我相比稍微大了些

触れるたび もっと知りたくなるの

越是触碰 越想更加了解

なぜか 躊躇ってしまう

不知为何 我却踌躇不已


優しいひと おやすみ

伊人柔情 晚安好梦

じゃあ また 闇夜に

再与你 暗夜相聚


騙されているんじゃないか?

她是不是被骗了?

不安なら祓いましょう

你若担心我便将其驱除

きっといつか牙を剥くだろう

他终会亮出獠牙吧

ほら役者は揃った

演员到齐了

なら早いほうがいい

那越快越好


本当に治るなら……

若真的能治好她……


あぁ もっとかきまわしてやろう

啊 再搅些乱子吧

わからない なんであの子なの?

我不懂 为什么是她?


不思議な気持ちなんだ

不可思议的心情

胸に残るぬくもり

萦绕心田的暖意

宵闇の孤独癒してくれた

宽慰黑夜的孤独

いつも 見つけてくれた

你永远将我注视


愛しいひと おやすみ

伊人恋慕 晚安好梦

じゃあ また 闇夜に

再与你 暗夜相聚


あの夜のように あなたと

宛如那夜 与你

あぁ 寄り添いながら あなたと

啊 相偎相依 与你

あぁ 同じ時間を あなたと

啊 共度光阴 与你

あぁ 同じ光を あなたと

啊 共享光明 与你到永远

頬をそっと撫でる 優しいぬくもり

轻拂我的脸庞 一丝温柔的明媚

その瞳の輝きこそが あぁ……

你双眼的璀璨正是 啊…

【中日字幕】眸中拂晓(Sunrise·In·The·Eyes/サンライズ·イン的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律