false knees(001~009)
直译,转载,侵权请联系删除

“UUGHHH...我不会再喝酒了...”
“我知道,我知道”
“UGHHHHHHHH”
“一边去,猫猫。”
“这个裱子真恶心。”

“WOW,你真的很痴迷于按序涂色,嗯?”
“我是说你有点着魔了。”
——
“蛤?不要再这样看着我了。”

“老兄,我的脚快要了我的命了”
“你简直是世界上最夸张的人,你一直在说这件事。”
“老兄!我的脚是就是字面意义上在拿刀捅我......”
“伙计,如果你再这么戏剧化,我就可以把自己的脸吃了然后死掉。”

——
“为什么我还要走着下扶梯,它难道不应该把我自动带下去?”
“我才不会一年付一万美元去做我那该死的脚的奴隶。”
“AHHH!我希望我刚才能够是个积极一点的人。”
“他真的一年付一万吗?”
“真是粗鲁”
(allosaurus(恐龙)与dollars发音相近)

“BOOM,最长的一步,裱子!”
“该你了,蠢货。”
“SHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHEEEEEEEEP。”
——

“那个谁,嘿——”
“那些东西是禁止出现在这里的,正如你所看见的。”
“所以,如果你可以.......”
——

“这是什么....一张地图?”
“时间快到了!.......好了,我们的回合”
“UHHHHH,这是Johnny Flynn(英国歌手、演员)?”
“是的!”
“好了,来吧!这里有一个人.....在房子里....等等,他们在做ai?为什么这么多人在看着他们?难道这里是......”
“......情趣酒店?”
“也许我们应该用真正的卡片去玩这个游戏......”
(abstinence有时暗指genitals)


“老兄!看看这些嬉皮士。”
“够了!”
“如果你那样说,八成你也是个嬉皮士——”
“嘿!”
“...嘿...”
“在为自己辩护吗”