欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第3名:Robyn: “Dancing on My Own” (2010)

2022-03-22 00:02 作者:GXgwenkiss  | 我要投稿

搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)

原文链接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-songs-of-the-2010s/

翻译:Tyler Smith/ June Hess

审译:Ryan-Chopin

推送:Lynn Liu


New York City’s subway system is typically associated with maddening delays, twitchy vermin, and, occasionally, traces of the bubonic plague. It is a place where you strap on headphones like armor and try to block out humanity. But everything changed for a few minutes on the night of March 8, 2019. That’s when a hundred-strong gaggle of Robyn fans, clinging to the thrill of just having seen their hero onstage at Madison Square Garden, began singing, jumping, and goofily smiling along with a song about stomping through heartbreak, turning a filthy subway platform in the middle of Manhattan into an ecstatic summit. Such is the power of “Dancing on My Own.”

提起纽约地铁系统,大家总会将它与令人抓狂的延迟,蠕动的寄生虫以及偶尔的淋巴腺鼠疫联系在一起。在这里,人们带上耳机作为屏蔽人群干扰的盔甲。但在2019年3月8日晚上,地铁里的一切在几分钟里变得不一样,Robyn空降麦迪逊广场花园的舞台,一百多名粉丝看见偶像后欣喜若狂,激动万分,他们随着这首穿越心碎的歌曲一同唱了起来,雀跃,欢腾,将麦迪逊中央脏乱差的地铁站变成了一场狂欢盛宴。这就是“Dancing on My Own”的力量。

A month after that impromptu party, the bubbling anthem, which first hit the internet in the spring of 2010, was finally certified platinum in America—cosmic justice for a song that never touched the Billboard Hot 100 but still served as a lodestar for so much of this decade’s pop. With “Dancing on My Own,” from her defining album Body Talk, Robyn took the euphoric ache of classic house and disco, spiked it with her own obsessive brand of vulnerability, and set a blueprint for everyone from Lorde to St. Vincent to Taylor Swift to worshipfully follow.

在那场即兴表演一个月之后,这首在2010年春天首次在互联网上崭露头角的歌曲终于在美国认证了白金唱片,对于这首甚至没有进公告牌排行榜前一百的歌曲算是一种公正的补偿,因为这首歌是这十年的流行音乐中标杆性作品。罗宾的代表性专辑《Body Talk》中的《Dancing on My Own》,将古典风格的House音乐和迪斯科带给人的极致欢乐,用她自己独有的迷人的精致嗓音加以渗透,从Lorde到St.Vincent到Taylor Swift,每个人都受到过她的积极影响。

At its core, the song is an exploration of contradictions: between the mechanized backbeat and Robyn’s all-too-human vocals; between a dancefloor’s collective catharsis and the isolation of being trapped inside your own skin; between the despair of the heart and the resilience of the body. “I’m right over here, why can’t you see me?” Robyn pleads to an oblivious ex making out with someone new across the club. For all of its invisible voyeurism, though, “Dancing on My Own” has a regenerative ability to make anyone who hears it feel hopelessly, resolutely seen. –Ryan Dombal

这首歌的核心是对矛盾的探索:机械化的伴奏和罗宾的纯净人声;舞池里众人起舞和自我封闭的孤独;内心的绝望和身体的抗拒。“I’m right over here, why can’t you see me?(我就在这里,你为什么看不见我?)”罗宾如此恳求他的前男友,而这位前男友在和俱乐部里的一个新朋友亲热,并没有发现罗宾。尽管如此,对于所有的隐形旁观者来说,“Dancing On My Own”有一种再生的能力,能让任何听到它的人感到绝望而清晰地被看到。



搬运译Pitchfork评10年代最佳单曲第3名:Robyn: “Dancing on My Own” (2010)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律