【正文】
子贡欲去①告朔②之饩羊③。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”
【注解】
①去:取消,废除。
②告朔:周天子每年秋冬之交向诸侯颁发次年历书,指明有无闰月、每月初一的日期,称为“告朔”。诸侯接受历书后藏于祖庙,并于每月初一杀活羊祭于庙。其时鲁国国君已不再亲临祖庙行祭,仅保留供羊的形式。
③饩(xì)羊:用作祭品的活羊。
【译文】
子贡打算取消每月初一告祭祖庙用的羊。孔子说:“赐啊!你爱惜的是那只羊,我爱惜的是那个礼。”