【F1】红牛找到了RB19赛车兼容维斯塔潘和佩雷兹的解决方案
原文链接:https://www.autosport.com/f1/news/red-bull-finds-rb19-f1-car-solution-that-suits-both-verstappen-and-perez/10437300/
作者:Jonathan Noble
Feb 28, 2023, 4:51 PM
Red Bull finds RB19 F1 car solution that suits both Verstappen and Perez

Red Bull believes it has found a "solution" with its new RB19 Formula 1 car that suits both Max Verstappen and Sergio Perez.
红牛车队相信他们已经找到了新赛车RB19适应维斯塔潘和佩雷兹的“解决方案”。
The Milton Keynes-based squad is coming off the back of a 2022 campaign where its RB18 had phases where either one or the other driver was happier.
总部位于米尔顿凯恩斯的车队即将解决在2022赛季背后,RB18在不同时期让车队中的一位车手更满意(的问题)。
At the start of the season, when the car suffered from understeer due to being overweight, those characteristics favoured Perez much more. But as the team reduced the car’s mass, that help make its front end better at turn-in, and that swung things firmly in the favour of Verstappen.
在赛季初期,当时赛车受困于因超重引发的转向不足,这些特性更有利于佩雷兹。不过当车队减轻了车重,帮助赛车前端在入弯时表现更好,这使得事情果断转向了有利于维斯塔潘的一面。
With its drivers preferring different things from a car, there has been some intrigue about whether certain handling characteristics of the RB19 would suit one of them better.
由于他们的车手喜好不同的赛车特性,于是产生了一些关于RB19的某些操控特性是否更适合其中一位车手的阴谋。
But Red Bull’s motorsport advisor Helmut Marko says the indications from pre-season testing are that its 2023 challenger can run in a way that both Perez and Verstappen are content.
不过红牛的赛事顾问马尔科表示,季前测试中的迹象表明他们的2023款赛车可以在佩雷斯和维斯塔潘都满意的状态下运行。
Speaking to Sky Germany, Marko said: “We had a car last year that Checo did very well with in the beginning. And, after it was developed, Max has been more and more happy.
接受德国天空体育采访时,马尔科说到:“我们去年的赛车,在赛季初期让佩雷兹表现很好。不过在它升级过后,维斯塔潘开始越来越满意。”
“The difference is that Max loves a strong front end, really biting. Checo is a little different. He wants a more docile car.
“不同之处在于维斯塔潘喜欢强力的赛车前端,十分敏锐的那种。佩雷兹则有一些不同,他想要更加听话的赛车。”
“But we seem to have found a solution that allows both drivers to show their qualities.”
“不过我们看起来找到了允许两位车手都能展示自己特长的解决方案。”

Photo by: Red Bull Content Pool
Speaking on the final day of the Bahrain test, Perez confirmed that the direction he and Verstappen preferred for the RB19 was the same.
在巴林测试最后一天的采访中,佩雷兹证实他和维斯塔潘对RB19的喜好方向是一致的。
“I think we are aiming for the same things,” he said. “We want the same things so at the moment, it's a good base.”
“我认为我们的目标是相同的”,他说到。“我们目前想要相同的东西,这是一个好的基础。”
Driving styles
驾驶风格
While Verstappen is well known for being able to better cope with a nervous rear end, he is clear that Red Bull has never deliberately engineered cars in his direction.
虽然维斯塔潘以能更好处理敏锐的车尾而出名,但他清楚红牛从未刻意按照他的方向设计赛车。
Instead, he says the team has long had a history of producing cars with a strong front end, and it’s something he has simply learned to deal with.
相反,他表示车队长久以来拥有生产强大前端赛车的历史,这也是他刚刚学会处理的事情。
“I don't think it has necessarily suited my driving style,” he said. “As a driver, you need to adapt to what you get, and that's also what I did when I joined Red Bull.
“我不认为一定要适合我的驾驶风格”,他说到。“作为一名车手,你需要去适应你手里的车子,我加入红牛时也是这样做的。”
“The car was always like that, to be honest. It had a good front end, and I've never experienced a fast car with understeer in my life, in any category.
“说实话,这辆车总是这样。它有很好的前端,在我的生涯、在任何组别中,我从未经历一辆带有转向不足的快车。”
“I feel like if people ask me: what is your driving style? I cannot tell you, because I always adapt to what I get in the best way possible. Sometimes it is a bit harder than others. But I think that's the key: you need to adapt, every year and every track as well.”
“我觉得如果人们问我:你的驾驶风格是什么?我无可奉告无法回答你,因为我总是以最好的方式去适应我拿到的赛车。有时的车比其他的要更难一些。不过我认为这就是关键--你需要去适应,每一年、每一条赛道都是如此。”

Photo by: Steven Tee / Motorsport Images
Speaking about his driving preferences in Bahrain last week, Perez said his issue was not preferring an understeery car but it was more that Verstappen was better able to cope with the rear end being more nervous.
上周在巴林谈到他的驾驶偏好,佩雷兹说他的问题不是他喜欢转向不足的赛车,而是维斯塔潘能更好应对敏感的赛车后端。
“I'd say that there are very few drivers that like understeer,” he said. “I think there's not many drivers that like it.
“我会说很少的车手喜欢转向不足,”他说到。“我认为没有多少车手喜欢它。”
“And so, from my point of view, Max is able to cope with a less stable rear end than I am able to cope with.
“所以,就我的角度来看,维斯塔潘比我更能应对不那么稳定的后端。”
“At the end of the day, we both want a good front end. It's just a question of how stable the rear end can be. And certainly Max has been able to cope with a looser rear end.”
“总而言之,我们都想要一个好的前端。这只是后端能有多稳定的问题。当然,维斯塔潘能应对更滑动的后端。”

firmly adv. 坚定地;稳固地
in the favour of 对……有利
注:如果是in favour of sth.,则表示“支持……”
例: I wouldn't be in favour of income tax cuts. 我不会支持削减所得税。
intrigue n. 阴谋
v. 引发……的好奇心
indication n. 象征;,迹象
docile adj. 易管教的,听话的
cope v. (妥善地) 处理; 应付 (困难局面)
deliberately adv. 故意地;从容谨慎地
loose adj. 松的,松散的

出于喜爱与大家分享,如有纰漏欢迎大家指正、讨论