てんでんばらばら ft. 足立レイ

てんでんばらばら/支离破碎
翻译:0科 使用无需授权
貴方のまなざしが純粋無垢な私の手を
你的目光将纯洁无垢的我的双手
赭黑く染めつ、追い討ってしょう
染为赭黑、追击讨回了吧
貴方の言葉が無邪気な私の術に
你的话语被天真无邪的我的手段
絡まり空廻すのてしょう
纠缠不清空空回肠了吧
貴方の是迄と私への是からを
你的至今与我的今后之间
繋き留める物は有る筈も無く
大概并没有可连接挽留的东西
縮んだ心臓/膨んだ愛憎て
收缩的心脏/膨胀的爱憎
持て余された自我は縡切れたのてしょう
把束缚的自我被绞断了吧
何を解に生きたのてしょう?
是为了什么而活的呢?
私を充たした物何てしょう?
充实了我的是什么呢?
誰を愛し生きたのてしょう?
是为了爱谁而活的呢?
まあ全部虚に塗れた貴方なのだけれどね
嘛虽然你全部被虚无涂满了啦
てんでんばらばら てんでんばらばら
崩解四散 七零八落
てんでんばらばら 崩れていく
四分五裂 土崩瓦解
てんでんばらばら てんでんばらばら
支离破碎 星落云散
てんでんばらばら 吐いている
分崩离析 吐逆出声
出逢別れは刹那別れ惜しみは永劫てす
相逢在刹那 惜别在永恒
一個術を辷ればまあ酷いが然し
全都只用同一个手段的话也太过分了
短く切上げ度くて真実を只知り度くて
时而目光短浅时而拘泥于事实
欠陥された結果論なのてす
是欠缺了的结果论
四百四病を治癒する錠剤は今も昔も
能够治愈四百四病的药片无论何时
貴方と云う名の1/fゆらき
与你同名的1/f摇晃着
五臟六腑に涉って具れ救済して具れ··
时而渗入五脏六腑时而给予救济…
用量はちゃんと守りましょう
来好好遵守用量吧
何を解に生きたのてしょう?
是为了什么而活的呢?
正直に生きて来た筈てしょう?
是正直地存活至今的吧?
なのに、なのに··何故、泪が?
可是、可是…为什么、泪水会?
ほら真実の私が真実じゃなくなっていく
看吧 真实的我也变得不再真实了
てんでんばらばら てんでんばらばら
崩解四散 七零八落
てんでんばらばら 崩れていく
四分五裂 土崩瓦解
てんでんばらばら てんでんばらばら
支离破碎 星落云散
てんでんばらばら 吐いていく
分崩离析 吐逆出声
てんでんばらばら てんでんばらばら
豕分蛇断 破散分解
てんでんばらばら 死んで逝く
决裂粉碎 死亡逝去
てんでんばらばら てんでんばらばら
绽解爆裂 破灭残缺
てんでんばらばら さようなら
解体崩溃 永别了
學べないのさ
没办法学会呀
愛が何がをさ
爱是什么东西呢