欢迎光临散文网

将错就错的相关文章

将错就错,有时也挺美的。有一个坟岛,被译作“墓”那部打磨了四十个春秋的书,就叫《墓中回忆录》当初我还以为,死亡并没有把夏多布里昂写作的冲动或活死人的资格剥夺,谁曾料想,同样的错误也袭扰了狄更斯,那《雾都孤儿》一书,雾是霾的误译,而读者将错就错,雾仿佛忧伤透明的馈赠2017年7月31日于永安约…阅读全文