欢迎光临散文网
翻译《野山茶》的经过在境遇无情的钳制下我不畏缩,也不惊叫面对命运一次次的猛击我满头鲜血,但绝不低头——威廉•厄内斯特•亨利《野山茶》,是我的第一篇译文,发表在《外国文艺》这个杂志的1994年第4期上面。严格地说,这不是我发表的第一篇译文,比这更早的,还有一篇叫做《太阳的处女》的译文,因为是发在外语学…阅读全文