【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.06.05.
ちょろのお出迎えฅ^•ω•^ฅ
Choro前来迎接ฅ^•ω•^ฅ
译/風默然
ちょっとぉ───────!!!
直純さぁーん!!!!
こーんな可愛いちょろ様を、
一般的に晒して言い訳ぇ???
危険すぎない!?
|ૂ `•ω•́)ᵎᵎ
喂喂───────!!! 直纯桑!!!! 一般会晒出 这么可爱的Choro大人吗??? 不是太危险了吗!? |ૂ `•ω•́)ᵎᵎ
どこで、誰が見てるか、
わからない訳よ?
その訳を直純さんは、わかってる訳?
わかってるワーケーショーン!?
不知道会 在哪里、被谁看到了哟? 直纯桑,你知道其中的缘由吗? 我知道的workcation!? (译注:这里用了谐音梗,前两句的结尾发音是「wa ke」,workcation这个词开头的发音是「waーkeー」。)
✧ ཻུ۪۪╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴
…(^ ̳• ·̫ • ̳^)♪にゃ。。。あーあー、、、、、
にゃんだか、とっても、
つまらにゃいこと、言い出した。
⠀⠀⠀∧,,,,∧
ʬʬʬ( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )アハハ…
…(^ ̳• ·̫ • ̳^)♪喵。。。啊ー啊ー、、、、、 感觉好像,说了句 特别无聊的话喵。 ⠀⠀⠀∧,,,,∧ ʬʬʬ( ⑉¯ ꇴ ¯⑉ )啊哈哈…
✧ ཻུ۪۪╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴
ワーケーションとは?
たしか、ワーク(Work)とバケーション(Vacation)を組み合わせた造語で、
テレワークとかで、いつもの職場や自宅じゃない場所で仕事をして、
さらに、自分自身の楽しい時間も過ごす、っちゅー、アレよ。
まさに、バケーションとワークが合体。
どっち中心かは、その人が決めるんだとぉ〜。
コロナ禍になって、いろんなもんが生まれたよねぇ〜。
なくなったものもたーくさんあるし、
変わったこともあるし、
戻らなくなってしまったものもある…。。。
そんな中。
今回のテニフェスは実に7年ぶり!!!!
すごいね〜。
もちろん仕事なんだけどさ。
楽しくってさ。ワーケーショーンじゃね?って思うくらいに、
ぱーりぃーだったし。
(。˃ ᵕ ˂ *)ウンウン。.*・.
その人のバケーションって、いろいろあるんだろうけど。
テニフェスのあの楽しい雰囲気は、
自分にとっては、仕事なんだけど、
でも、楽しいが大きくて、ほーんとに感動もたくさんあって、
サプライズもあって、パワーたくさんもらえる、
すごーいワークなわーけ!!
Workcation是什么意思呢? 好像是由工作(Work)和休假(Vacation)组合而成的新词, 是指类似远程办公、于非平时工作场所或家里的地方工作, 与此同时,自己也度过了快乐的时光,也就是说,是那个喔。 是假期和工作合二为一的状态。 以哪边为中心,是由人自己决定的〜。 疫情以来,产生了各种各样的新事物呢〜。 有失去的东西, 也有改变的东西, 也有一去不复返的东西…。。。 在那之中, 这次的网王FES是时隔7年举办的!!!! 好厉害呢〜。 当然这也是我的工作啦。 同时又感到很愉快。以至于让我想到,这不就是workcation吗? 如此尽兴享受。 (。˃ ᵕ ˂ *)嗯嗯。.*・. 假期,应该有很多种类型吧。 网王FES中那种轻松愉快的气氛, 对我而言,尽管是工作, 但是,从中感受到巨大的快乐,也有诸多感动 与惊喜,能获得很多力量, 真是很厉害的工作!!
そんな。わくわくわーけーわーけーしてる、
直純ちゃんが帰宅すると、
玄関でゴロンゴロンと、久しぶりの、
熱烈感激歓迎お帰り祭りぱーりぃー!
经历了那样。欢欣雀跃的工作假期后, 直纯酱回到家里, 发现(她)在玄关滚来滚去,进行了久违的 热烈感激欢迎回家的节庆!
ずーっと着いてきて。
すぐに遊んで、の、
爪研ぎでの、この表情!!!!
可愛いすぎぃ〜〜!!!!
ԅ(//́Д/̀/ԅ)♡
一直跟在我身边。 然后立刻去玩耍, 去磨爪子的,这个表情!!!! 太可爱啦〜〜!!!! ԅ(//́Д/̀/ԅ)♡
あなたは、どーして、
そんなに、可愛いワーケー??
??( ' ▿ ' )??♥♥
你究竟为何 会如此可爱呢?? ??( ' ▿ ' )??♥♥