英语中奇怪的俚语,千万别误会哦(第一期)
(离英语单词近的是正确释意,右方为直译)
don't have a cow 别大惊小怪 别有一个奶牛
rain cats and dogs倾盆大雨 下猫和狗
keep one's shirt on 保持冷静 保持某人穿衬衫
red-letter day 大日子 红信天
spill the beans 泄漏秘密 豆子洒了
stick in the mud 保守的人 粘在泥里
lemon 不好,次 柠檬

take a shine to 有好感 照耀某人
third wheel 累赘,电灯泡 第三个轮子
rock the boat 找麻烦 晃动这只船
pig out 狼吞虎咽 外面的猪
kick ass 了不起 踢屁股
XYZ 检查你的拉链 ——
Hit the road. 上路了 击打这个路
Give it a shot! 试试看 给它一个射击
Got you! (骗、吓…)到你了吧! 给你
no-brainer 不必花脑筋的事物 没有脑袋
all set 都准备妥当 所有都放好了
My hands are tied 我无能为力 我手累了
侵删
p.s.可以点个赞吗,呜……