【中文翻译】ナミダと流星【芳川よしの】
2020-02-19 15:47 作者:弓野篤禎_Simon | 我要投稿

maimai orange plus主题曲
MV:https://www.bilibili.com/video/av2419577
音频:https://music.163.com/#/song?id=470601177
原文翻译分开的文本请见https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_1c7fad30e
ナミダと流星
泪水与流星
唱:和音
作词:和音
作曲:芳川よしの
编曲:芳川よしの
翻译:弓野篤禎
眠れないこんな夜は
在这不眠之夜
ぼんやり窓に差す 月はやけに綺麗で
朦胧洒在窗上的 月儿如此美丽
写真にはずっと同じ
相片上始终如一的
幸せな二人と無邪気な笑い声
幸福的两人与单纯的笑声
胸に響く 向けたくて
响彻心中 想要面对
耳を塞いでも聞こえてしまう
即使堵住耳朵也会听见
流星なぞって恋をした
经历了一段描摹流星的恋情
光る空に手を伸ばして
向着闪耀天空伸出双手
願い事 秘密のまま
心愿 都留作秘密
まだここに残っている
仍然残留在这里的
消えない痕がうずいてる
不会消失的痕迹隐隐作痛
声をあげたなら
若高声呼喊
泣いてしまう
便要落泪了
少しだけ 強がってみる
稍微 逞一下强
一人きりでも良い 寂しくなんて無いの
自己一个人也好 我没什么寂寞的
それなのに雑踏の中 貴方に似た背中 何度も探している
即使那样却还在人群中 多少次探寻着 仿似你的背影
苦しいよ 息もできない
好痛苦啊 难以呼吸
二人は終わってしまうの
两人就这样结束了吗
流星散らして恋してた
经历了一段流星散落的恋情
零れた時間 数えてる
细数着 洒落的时间
夜明けはまだ遠いから
黎明依然遥远
今は見えない星空もう一度手を伸ばすよ
现在就向着看不见的星空再伸出一次手吧
願い事 声に出して 泣いた
心愿 化作言语 落泪