如何优雅且富有力量的回怼?”以脚踹地只能从地上扬起尘土而不能得到收获。“泰戈尔《

全是理性逻辑的心,就像一柄全是锋刃的刀。
它让使用它的人手上流血。
A mind all logic is like a knife all blade.
It makes the hand bleed that uses it.
以脚踹地只能从地上扬起尘土而不能得到收获。
Kicks only raise dust and not crops from the earth.
眼不以能看见为傲,却以它的眼镜为傲。
The eyes are not proud of their sight but of their eyeglasses.
烟花呀,你对群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上来了。
Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.
运河总喜欢想:河流的存在,是专为它供给水流的。
The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water.
青烟对天空自夸,灰烬对大地自夸,它们都以为自己是火的兄弟。
Smoke boasts to the sky, and Ashes to the earth, that they are brothers to the fire.
鸟儿以为能在空中给鱼儿性命就是一则善举。
The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life in the air.
“真实”的含义被错误解读,
轻重被错置,真实便成为不真实。
The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal.
那些拥有一切而没有您的人,我的上帝,正在讥笑那些除了您以外别无所有的人呢。
Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have nothing but thyself.
采摘花瓣时,得不到花的美丽。
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.
土地里的树根不因树木丰饶的果实而要求回报。
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
别把你的爱置于悬崖峭壁之上,因那太高不可攀了。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past.
当显贵之人夸耀他得到神的特别荣宠时,上帝将感到羞愧。
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.
太忙着做好事的人,没有时间做好人。
He who is too busy doing good finds no time to be good.
欲行善者在大门外敲着门,而爱行善者发现大门已打开。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.
上帝的伟大力量是在和风里,而非在雨暴风狂之中。
God’s great power is in the gentle breeze, not in the storm.