바람개비 风车- SEVENTEEN 含中韩罗马音歌词
바람개비 - SEVENTEEN (세븐틴)
너를 기다리다 바라봤어
neo-leul gi-da-la-da ba-la-bwa-sseo
等待着你 看见了
저기 저기 멀리 어느 샌가
cheo-gi jeo-gi meol-li eo-neu saen-ga
那里 那里 远处 不知何时
찬바람이 계속 부는 거 같아
chan-ba-la-mi gye-sok bu-neun geo ga-ta
不听吹来冷风
아주 작은 바람개비
a-ju ja-geun ba-lam-gae-bi
小小的风车
혼자 서서 그저 멍하니
hon-ja seo-seo geu-jeo meong-ha-ni
独自站着 愣愣地
누군갈 쓸쓸히 애타게
nu-gun-gal sseul-sseu-li ae-ta-ge
凄凉地 焦急地寻找着某个人
찾는 게 꼭 나 같아
chat-neun ge ggok na ga-ta
正如我的模样
이런저런 일들 숨가쁘게 바쁜
i-leon-jeo-leon il-deul sum-ga-bbeu-ge ba-bbeun
各种各样的事 忙的上气不接下气
이 뭐 같은 세상 땜에
i mweo ga-teun se-sang ddae-me
因为这该死的世界
너와 내가 멀어진 거라 둘러대면
neo-wa nae-ga meo-leo-jin keo-la dul-leo-dae-myeong
你和我才渐行渐远 找着这样的借口
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
kwae-ni na-neun jal-mot eob-neun geot-cheo-leom
仿佛要凸显出我没有错一样
꾸며내는 것만 같아 그러진 못하고
ggu-myeo-nae-neun geot-man ga-ta keu-leo-jin mo-ta-go
虚构着 做不到
바람만 맞으며 서있어
pa-lam-man ma-jeu-myeo seo-i-sseo
只能迎着风 站着
먼 훗날 너에게 미안하지 않게
meon hut-nal neo-e-ge mi-a-na-ji an-ge
为了以后 不会对你感到抱歉
늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해
neul nan gi-da-lil-lae keu-lae geu-ge deo mam pyeo-nae
我会一直等待 是啊 那样更安心
오는 길을 잃어 오래 걸린대도
o-neun gi-leu li-leo o-lae geol-lin-dae-do
迷失了来时的路 即使花了很长时间
돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼
tol-go do-la nae-ge ta-si cha-ja-wa-ju-myeon dwae
转了又转 只要重新回到我身边就好
먼 훗날이라도
meon hut-na-li-la-do
即便是在遥远的将来
사람들은 다들 겉으로만
sa-lam-deu-leun da-deul geo-teu-lo-man
人们表面看着
바람이 차지않냐 물어봐
pa-la-mi cha-ji-an-nya mu-leo-bwa
像在问风冷不冷
그냥 그렇게 묻곤 지나가서
keu-nyang geu-leo-ke mut-gon ji-na-ga-seo
就那样问完 过去了
다 잊어버릴 거면서 왜 물어봐
ta i-jeo-beo-lil geo-myeon-seo wae mu-leo-bwa
反正都会忘记 又为何要问
너에게서 부는 바람 같아서
meo-e-ge-seo pu-neun ba-lam ga-ta-seo
像是从你那里 吹来的风
그저 아무 말없이 기다릴 뿐인데
keu-jeo a-mu ma-leob-si ki-da-lil bbu-nin-de
只是默默地 等待着
이런저런 일들 숨가쁘게 바쁜
i-leon-jeo-leo nil-deul sum-ga-bbeu-ge ba-bbeun
各种各样的事 忙得上气不接下气
이 뭐 같은 세상 땜에
i meo ga-teun se-sang ddae-me
因为这该死的世界
너와 내가 멀어진 거라 둘러대면
neo-wa nae-ga meo-leo-jin keo-la dul-leo-dae-myeon
你和我才渐行渐远 找着这样的借口
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
kwae-ni na-neun jal-mot eob-neun geot-cheo-leom
仿佛要凸显出我没有错一样
꾸며내는 것만 같아 그러진 못하고
ggu-myeo-nae-neun geot-man ga-ta keu-leo-jin mo-ta-go
虚构着 做不到
바람만 맞으며 서있어
pa-lam-man ma-jeu-myeo seo-i-sseo
只能迎着风 站着
먼 훗날 너에게 미안하지 않게
meon hut-nal neo-e-ge mi-a-na-ji an-ge
为了以后 不会对你感到抱歉
늘 난 기다릴래 그래 그게 더 맘 편해
neul nan gi-da-lil-lae keu-lae geu-ge deo mam pyeo-nae
我会一直等待 是啊 那样更安心
오는 길을 잃어 오래 걸린대도
o-neun gi-leu li-leo o-lae geol-lin-dae-do
迷失了来时的路 即使花了很长时间
돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼
tol-go do-la nae-ge ta-si cha-ja-wa-ju-myeon dwae
转了又转 只要重新回到我身边就好
먼 훗날이라도
meon hut-na-li-la-do
即便是在遥远的将来
이 시간은 저 편에 숨어버린 것만 같아 널 데리고
i si-ga-neun jeo pyeo-ne su-meo-beo-lin geot-man ga-ta neol de-li-go
这时间 仿佛躲进了对面 带着你一起
이대로 널 볼 수 없을까
i-dae-lo neol bol su eob-seul-gga
这样下去 会不会见不到你
가끔은 안 좋은 생각도 들어 난
ka-ggeu-meun an jo-heun saeng-gak-do deu-leo nan
我偶尔也会有些不好的想法
네 모습이 잊혀져만 가
ne mo-seu-bi i-chyeo-jyeo-man ga
你的模样 渐渐模糊
그래도 울지마 슬플 거 같지만
keu-lae-do ul-ji-ma seul-peul geo gat-ji-man
即使如此 也不要哭 虽然看上去有些悲伤
희미하게 남아 있는 너를 위해
hi-mi-ha-ge na-ma it-neun neo-leul wi-hae
为了隐约 残留的你
오는 길을 잃어 오래 걸린대도
o-neun gi-leu li-leo o-lae geol-lin-dae-do
迷失了来时的路 即使花了很长时间
돌고 돌아 내게 다시 찾아와주면 돼
tol-go dol-la nae-ge ta-si cha-ja-wa-ju-myeon dwae
转了又转 只要重新回到我身边就好
먼 훗날이라도
meon hut-na-li-la-do
即便是在遥远的将来