こんねん和ことし打出来的汉字都是“今年”,它们有什么区别吗?
音乐笔记381、こんねん和ことし打出来的汉字都是“今年”,它们有什么区别吗?

こんねん和ことし打出来的汉字都是“今年”,它们有什么区别吗?——网友提问
…年[ねん]:【名词】年。见《音乐笔记266》…
(…《音乐笔记》:小说名…
…《音乐笔记266》:《音乐笔记》这部小说的第266话…)
…今年[ことし]:【名词】今年…
…今年[こんねん]:【名词】今年。(ことし。本年。)…
Siralos(推荐于2020-12-07,32赞):
今年的标准读法是ことし,是训读,也就是日本语里固有的读法。
こんねん也可以看作是音读,就是每个汉字单独发音,然后凑到一起。
但是在日语里,你说“こんねん”,可能大部分人听不懂。
日语中的年月日,基本都采用固定读法。
…基、本、基本:见《欧几里得2》…
阿梅达(2011-08-17,5赞):
こんねん是书面用语,ことし日常生活 及口头中使用。意思上没有什么区别。
…生、活、生活:见《伽利略29》…
Onellh(2011-08-17,5赞):
こんねん是音读,也就是说,是后来发展起来的读法,
…发、展、发展:见《伽利略21》…
而ことし是训读,是历史更久一些的读法,而且在生活中 ことし更常用一些。
…历、史、历史:见《欧几里得111》…
…生、活、生活:见《伽利略29》…
评论(1):
Kanakon(2013-03-13 14:25):这位老师答得真好:)
edlert1ac04c9(2011-08-17):
こんねん给人的感觉更生硬,多用在正式场合。
…感、觉、感觉:《牛顿120》…
“!
请看下集《音乐笔记382、网友曾发表名为《日语语法详解:数量数词》的文章》”
若不知晓历史,便看不清未来
欢迎关注哔哩号“人性的游戏”