搬运译Pitchfork评10年代200张最佳专辑第191名:Kate Bush: 50 Words for Snow(2011
搬运自:微信公众号【评论搬一堆】(在原文基础上添加了英语原文与排版调整)
原文链接:https://pitchfork.com/features/lists-and-guides/the-200-best-albums-of-the-2010s/
翻译:Vivian
校对:Tyler Smith
推送:Lynn Liu


On Kate Bush’s only studio album of the decade, she sings about catching a snowflake out of the sky, warning a hunted yeti, and sleeping with a dissolving snowman. And she does so wide-eyed and full-heartedly, even painstakingly. 50 Words for Snow, named for the myth that the Inuit have such a vocabulary, boasts all of her trademark magical realism, fantastical lovers, and far-flung settings, but the songs are more quietly ambitious than past works—almost like chamber pieces. The material is more wistful: Where Bush’s best singles have often been about having something beautiful that you’re about to lose, much of 50 Words for Snow addresses things that are already lost. The wistfulness is often self-referential, as on “Snowed In at Wheeler Street,” a tale of star-crossed lovers with lyrics threaded with references to her old songs. It's music that rewards close attention in an age where that is increasingly rare. –Katherine St. Asaph
在Kate Bush十年间唯一的一张录音室专辑中,她从空中摘取雪花,告诫野人逃离追杀,与一尊融化的雪人相拥而眠。她是如此聚精会神、一心一意地描绘着这些场景,可谓是煞费苦心。专辑⟪50 Words for Snow⟫受同名因纽特神话启发,贯穿着她标志性的魔幻现实主义、奇幻恋人和边缘化的地理设定。然而,这张专辑中的单曲却比她以往的作品更有抱负,听起来像是室内古典乐。专辑的素材更加惆怅:Bush以往最出色的单曲描述的都是行将逝去的美丽,而在⟪50 Words for Snow⟫中,大部分事物在一开始就早已逝去,无法溯洄。这样的惆怅充满自我指涉。“Snowed In at Wheeler Street”讲述了一对爱而不得的苦命鸳鸯,歌词里充满了对她前作的影射。这样的音乐值得听众的专注,哪怕这个时代鲜有认真的聆听。
