西方伪史:看远西奇器图说怎么暴打伪造的几何原本,拉丁文字母只有20个
西方伪史:看远西奇器图说怎么暴打伪造的几何原本,拉丁文字母只有20个,而且怎么那么像汉字偏旁呢?
作者清华道人
根据今天主流的说法,《远西奇器图说录最》(简称《奇器图说》)是由德国传教士邓玉函口译,由明末士人王徵笔述绘图的一部西洋机械百科全书,于1627年出版,是首部为中国介绍西方机械知识的作品,有中国「第一部机械工程学著作」之誉。文行先生撰文指出,在该书中说的很明确,西字(拉丁字母)之「号止二十」,「今将西字总列于左,即以中字并列释之,以便观览,且欲知西字止二十号耳,可括万音万字之用」(见图一)。
也就是说,直到1627年只有20个拉丁字母,其中一个还是二合字,关键是,没有字母「q」(这里我先不讨论其它字母)拉丁文字母只有20个,而且怎么那么像汉字偏旁呢?
于是,我查了一下「1572年比萨出版的拉丁文版『几何原本』十五卷」,发现字母「q」在该书中出现的频率很高,其中:「que」——529次,「quin」——16次,「quod」——1311次,「quadratis」——232次,「quadrati」——181次,「qui」——492次,不算其它含「q」的单词,光前面这些,「q」共计出现2761次。
西方传教士为了窃取中国的科研成果,说《奇器图说》这本书1627年由传教士邓玉函翻译的,结果又暴露了当时拉丁字母只有20个的问题(也就是英语在那个时候还没有诞生),进而比《奇器图说》更早的《几何原本》里出现大量的字母“q”开头的单词无法解释了。
1588年出版的意大利工程师阿戈斯蒂诺·拉梅利的著作「多样化的人工机器」中含单词「que」约579次。西蒙∙斯蒂文的《数学备忘录》第一册中含有「que」90次,据某些学者烤蒸,这是《奇器图说》一二两卷的底本。