柚子社11作差点起了个抽象名字? 星光咖啡馆与死神之蝶设定集翻译 (开发组访谈篇P4)

(编者注:由于开发组访谈篇文本量极大,在此分段放出翻译,此为第四页翻译)


一般来说应该是没办法用的,但是《这“死”您的点单是吗?》这个名字相当有趣啊。
——トミフミ
(译者按:日语原文为「ご注文はなんDEATHか?」,是日语的一个谐音梗,“Death”音近「です」,即是对原句“您想点些什么”的一个化用。)
(编者注:如果您多次看过《半泽直树》的话,您就会发现,大和田常务就很喜欢使用“です”这个语气词,也算一个双关吧,似乎霓虹人很喜欢使用这个谐音梗)
比如《这“死“您的点单是吗?》和《Rariho-Rariho-Rarirurero!》等等。本身来说,这次可供选择的方案也不算太多。
——Famishin
(译者按:日语原文为「らりほーらりほーらりるれろ」)
(编者注:Rariho与日本经典游戏勇者斗恶龙有关,Rarirurero不明。个人认为和天色islenauts一样是个缝合词)
《左三圈,右三圈,然后再喊咻咻咻!》听来很有精神,总觉得很喜欢呢。然后就是《猫管家》我也很喜欢。
——ろど
(译者按:日语原文为「巡り巡られ、シュラシュシュシュ!」)
(编者注:第一个翻译着实绷不住,完全与游戏本体内容无关啊)
当时我推荐的是哪个我也记不清楚了,但《黑夜是一个兼职死神》颇有黑色幽默的意味,我很喜欢。
——小舞一
(译者按:日语原文为「夜は短し働け死神」)
——虽然一般来说《这“死”您的点单是吗》这个名字会被喷,但毕竟说起来较为顺口,没能采用感觉还是挺浪费的(笑)就我个人来说,《黑夜是一个兼职死神》也很喜欢,那么最后一个问题:请就下一部作品想要确定什么样的目标给出答案!若是“还不想定下什么目标”的话,就请就便利店里可以买到的食物的看法作为回答。
大概是“珍爱生命”吧!这一次我可真的是感觉身体被掏空,大家的身心也是备受摧残,以后要是可以的话,我想还是请制定一个不会强行加班加点的开发时间表吧!
——Famishin
如果可以的话,以后也想为了能让我们的玩家用户们享受其中而开发作品啊。虽说最近我是在减肥所以不是很想自己去做,但还是尝尝那些(便利店)新出的甜品。
——ろど
我太喜欢草莓三明治了,要是还有的话我肯定还会买,但眼下这段时间根本没有,所以每天都过得很“凄惨”。
——小舞一
(编者注:根据凉音设定篇来推测,二位画师在野江内代这个地方或多或少有过采风,而我在搜索野江内代时恰好找到了一个甜点店的存在,莫非这里的草莓三明治是指那家店的?图放到下面了)
我努力活到出新作。
——梦璃凛
不光是局限于下次的新作,我想以后的开发也要为了不跳票而努力。
——天宫りつ
(编者注:然后下一作是parquet是吧)
要兼顾原画的质量和完成的速度。无论有无可能实现,这就是我的目标。
——中乃
除了要提高原画质量以外我也说不出别的,所以我想说的是,在便利店购物的话,我最钟爱的还是便利店老板亲手冲的拿铁咖啡。
——トミフミ
——我也很喜欢老板手冲拿铁啊。那么接下来,我想有请策划者兼编剧先生,Famishin来做个总结语吧!
我想对所有游玩《星光咖啡馆与死神之蝶》的用户们,以及购买这本设定集并阅读的读者们说,非常感谢您的支持!游戏的开发是一场持久战,维持这份热血与动力也绝非易事。能够听到我们的粉丝翘首以盼,乐在其中的声音便是我们最大的动力。我们也将坚持下去,敬请诸位支持者能够保持热情,若能得到大家的声援,将是我们最大的荣幸。从今以后也请多多支持Yuzusoft!
——Famishin
(编者注:

野江内代的一家咖啡馆,结合凉音篇的设计采访来看,草莓三明治似乎是指采风时吃的??不是很把握)