欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

1-8 소년이여 조그만 꿈을 지녀라 少年啊,怀揣小小的梦想吧

2023-06-16 15:32 作者:今天也没吃芋圆呢  | 我要投稿

熙宰翻包里出现的诗集《너무 잘하려고 애쓰지 마라》,跟着香草拿铁半糖大大的诗集阅读,本人非专业翻译,如有错误请大家不吝赐教,不胜感谢。 


1-8 소년이여 조그만 꿈을 지녀라 少年啊,怀揣小小的梦想吧

----------------------------------

북해도 여행 갔다가 보았다

홋카이도대학교 교정에 세워진 동상

동상 앞에 쓰여진 문장

보이즈 비 앰비셔스

我去北海道旅行时看到了

在北海道大学校园里竖立的雕像

雕像前面写着的句子是

"보이즈 비 앰비셔스"。(Boys Be Ambitious).


백 년도 훨씬 전 일본 젊은이들 가르치려고

미국에서 왔던 클라크란 사람이

제 나라로 돌아가면서 남겼다는 문장

소년이여 대망을 가져라

一百年前,为了教日本的青年人

来自美国的克拉克

在返回自己的国家时留下了这样一句话:

"소년이여 대망을 가져라"(少年啊,怀揣着宏大的志向吧)。


물론 나도 그 말을 알고 있다

뜻을 제대로 알지도 못하면서

가슴에 오랜 세월 새기며 살았다

과연 그런가? 当然,我也知道这句话

连准确的知道志向是什么都做不到

就将要有远大的理想这件事铭记在心中度过漫长的岁月

真的应该这样做吗?


나는 이제 그 문장을 고쳐서 말하고 싶다

소년이여 조그만 꿈을 지녀라

조그만 꿈을 지니고 끝내 그 꿈을 이루어라

그것이 진정으로 그대의 성공이다.

现在我想改变那句话的说法:

年轻的孩子,请怀揣着小小的梦想。

拥有小小的梦想,并最终实现这个梦想。

那才是真正的成功。


1-8 소년이여 조그만 꿈을 지녀라 少年啊,怀揣小小的梦想吧的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律