hh1节译:千铸之剑(帝皇之子军团相关)

Duelling between battle-brothers was a part of many Legions' martial traditions. For some these practices were a matter of training and honing the skills of battle. For others they rook on significance beyond that of practical necessity; they became an end in themselves rather than a means to effectiveness in war. The fighting pits of the World Eaters are one example, the Blade Feasts of the Imperial Fists another. To the Emperors Children, however, duelling was a fundamental part not only of their training but of their psychology. The duel was the ultimate expression of a warrior's skill and prowess, a mirror which reflected his essence.
战斗兄弟之间进行决斗切磋是很多军团的尚武传统的一部分。对一些人而言,这些比试较量的行为是训练和磨砺战斗技巧的方式,对其他人而言,他们在挖掘实际需要之外的意义;(对这些人而言)决斗本身就成了目的,而不是帮助参与者在战争中取得成效的手段(机仆:说白了,有些军团内部的决斗纯粹是战斗兄弟间相互切磋,无所谓输赢;有些则成为了非要分个高下的战技比试)。吞世者的角斗坑就是一个例子,帝国之拳的刀锋盛会则是另一个。不过,在帝皇之子军团的眼中,决斗既是训练的基本部分,也是第三军团哲学的核心。决斗是一位战士的技巧与英勇精神的终极体现,也是反映出战士本质的明镜。

The weapons they used to duel with were a key part of this culture, and spoke to their aesthetic appreciation. Many of the Emperors Children bore swords crafted by the blade-smiths of a thousand worlds. Among these the Chamabal sabre of the Old Terran tradition was a particular mark of quality within ihe Legion; forged to ancient rituals and alchemical formulae each blade was a unique product of a master sword maker 。Examples of this regard can be seen in several well-recorded incidents ,such as when Fulgrim gave six Chamabal sabres, forged by Yelena Mordant, to the survivors of rhe Cyberseer Insurrection as an award of valour. While Akurduana—before his death reckoned to be the finest swordsman of the Legion—fought most often with paired Chamabal sabres, although it was also well known that he possessed a personal collection of 360 swords taken from defeated foes. This habit of taking particularly fine weapons from defeated enemies was a strong characteristic of the wider Legion. If a renowned swordsman encountered a weapon of surpassing quality in the hands of an enemy he would take it as a trophy. The swordsman would then practise with the trophy weapon until he wielded it with more skill than its makers, this act representing an almost kabbalistic ritual absorbing and defeating the enemy in spirit. So it was that the champions of the Emperor's Children wielded Racathian glass glaives, friction axes from the Norvik Sinks, Aegisine 'saintie', Tuonela mortuary swords,Terran Gladius and Martian- forged power blades to name but a few. No prohibition existed against weapons taken from aliens or cultures that were otherwise worthy only for destruction; all that mattered was the quality of the weapon itself.
帝皇之子们使用的决斗武器是他们这种文化的关键部分,也表达了他们的审美观念。很多帝皇之子们佩戴一千个世界的刀剑匠师们打造的利剑。在这些宝刃当中,旧泰拉艺术风格的剔骨军刀在第三军团内部是武器质量的特定标志。所有剔骨军刀都是按照古老的仪式和炼金术公式铸造的,每一柄都是铸剑大师独一无二的创作。这方面的例子可以在一些记录清晰的事例中看到,比如弗格瑞姆把六柄由耶勒拿 摩尔丹特铸造的剔骨军刀赐给Cyberseer叛乱中的六名幸存者以表彰他们的勇气。而阿库杜拿——他在牺牲前被认为是第三军团最为优秀的剑客——绝大多数情况下就是手持一对剔骨军刀作战(机仆:这哥们貌似就是加纳迪尔会战里帝子部队的指挥官,决战时手持双刀空降到敌人主城,砍死一片敌人之后引爆了主城反应堆,牺牲了。这场战役考尔大贤者翻译过),不过,他也因为拥有360把缴获自战败敌人的宝剑的私人收藏而著称。从被击败的敌人身上缴获那些非常优秀的武器这一习俗是第三军团的很大特点。倘若一位著名剑客偶然在敌人手中发现了一把质量卓越的武器,他会把武器带走作为纪念品。之后这名剑客会练习使用这把纪念品武器,直到他比制造者更擅长使用这件武器。这种行为代表了一种近乎卡巴拉式的仪式,意味着剑客在精神上吞并且击败了敌人。这就是为何帝皇之子的冠军们使用着Racathian玻璃阔剑,来自Norvik Sinks的摩擦战斧,Aegisine 圣剑,Tuonela斩首剑,泰拉的罗马短剑以及火星铸造的动力剑,这里仅举出几个例子。第三军团的战士们也被允许原本只值得毁灭的异形和文明手中夺取武器,一切都取决于武器本身的质量。


