欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

经济金融常用词汇汇总,收藏!

2023-01-13 11:03 作者:郑炳经济学考研官方  | 我要投稿

现在开始,复试也得正儿八经的提上日程开始准备啦~今天,炳哥给大家整理了常见考研经济金融常用词汇,大家可以看一看、背一背。



financial turmoil/meltdown 金融危机


federal Reserve 美联储


real estate 房地产


share 股票


valuation 股价


equity market 股市


shareholder 股东


macroeconomic 宏观经济


saving account 储蓄帐户


go under 破产


take a nosedive (股市)大跌


tumble 下跌


big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盘股


offering list 上市


bourse 证交所


corporate champion 龙头企业


Shanghai Exchange 上海证交所


pension fund 养老基金


mutual fund 共同基金


hedge mutual fund 对冲式共同基金


underwriter 保险商


government bond 政府债券


budget 预算


deficit 赤字


delist 摘牌


mongey-loser 亏损企业


inventory 存货

traded company, trading enterprise 上市公司


stakeholder 利益相关者


transparency 透明度


market fundamentalist 市场经济基本规则


damage-contral machinery 安全顾问


efficient market 有效市场


intellectual property 知识产权


opportunistic practice 投机行为


entrepreneur 企业家


cook the book 做假帐


regulatory system 监管体系


portfolio 投资组合


money-market 短期资本市场


capital-market 长期资本市场


volatility 波动


diversification 多元化


option 期权


call option 看涨期权


put option 看跌期权


merger 并购


arbitrage 套利


Securities and Exchange Commission 〈美〉证券交易委员会


dollar standard 美元本位制


bad debt 坏帐


fiscal stimulus 财政刺激


a store of value 保值


transaction currency 结算货币


forward exchange 期货交易


intervention currency 干预货币


Treasury bond 财政部公债


current-account 经常项目


pickup in rice 物价上涨


Federal Reserve 美联储


inflation 通货膨胀


deflation 通货紧缩


tighter credit 紧缩信贷


monetary policy 货币政策


foreign exchange 外汇


spot transaction 即期交易


forward transaction 远期交易


option forward transaction 择期交易


swap transaction 调期交易


quote 报价


settlement and delivery 交割


buying rate 买入价


selling rate 卖出价


spread 差幅


contract 合同


at par 平价


premium 升水


discount 贴水


direct quotation method 直接报价法


indirect quotation method 间接报价法


dividend 股息


domestic currency 本币


floating rate 浮动利率


parent company 母公司


credit swap 互惠贷款


venture capital 风险资本


book value 帐面价值


physical capital 实际资本


IPO(initial public offering) 新股首发;首次公开发行


job machine 就业市场


welfare capitalism 福利资本主义


collective market cap 市场资本总值


global corporation 跨国公司


transnational status 跨国优势


transfer price 转让价格


consolidation 兼并


leverage 杠杆


file for bankruptcy 申请破产


bailout 救助


take over 收购


buy out 购买(某人的)产权或全部货物


falter 摇摇欲坠


on the hook 被套住


shore up confidence 提振市场信心


stave off 挡开, 避开,


liquidate assets 资产清算


at fire sale prices 超低价


sell-off 证券的跌价


不景气 slump (衰退 recession)


二板市场 the second board market


China Growth Enterprise Market 中国创业板


market capitalization 市场资本总额


institutional shares法人股


private company shares内部股(非上市招股)


bull market 牛市  


legal risk 法律风险


risk management    风险管理


maintain strong underwriting standards 坚持严格的贷款标准


risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion) 六大风险


credit risk信用风险  


supply-side economist供给学派


agriculture (primary industry) 第一产业(农业)


manufacturing industry 

(secondary industry) 第二产业(工业)


service industry (tertiary industry) 第三产业(服务业)


major economic indicators主要经济指标


GDP gross domestic product 国内生产总值 (商品和劳务币值总和,不包括海外收入支出)


GNP gross national product 国民生产总值 (商品和劳务币值总和,包括海外收入支出)


GDP per capital 人均国内生产总值


macro economy 宏观经济  


mutual fund 互助基金


expand domestic demand 扩大内需


inspire the general public's confidence in the future needs 改善居民心理期


encourage more immediate consumption 鼓励增加即期消费


long-term treasury bonds 长期国债


to service treasury bonds 支付国债利息


deficits and the national debt 财政赤字和债务


calculate on the base line 按原口径计算


calculate at constant price 按不变价格计算


calculate at comparable price 按可比价格计算


listed in the fiscal budget 列入财政预算支出


the system of exchange, settlement and sales 结售汇制度  


favorable balance of current account, surplus of current account 经常项目顺差


engage in Renminbi (RMB) business 开办人民币业务


the system of refunding taxes on exported goods 出口退税制度


Deposit account system for processing trade 保证金台帐制度


pay by installment 分期付款


inflation-proof bank savings 保值储蓄  


collateralised loans 抵押贷款


residential mortgage loan 住房抵押贷款   


Monetarist 货币主义者  


planned economy 计划经济


mandatory plan 指令性计划


technology intensive 技术密集型


mass production 大规模生产


cash tree 经济林


follow-up auditing 跟踪审计


liquidity risk 流动性风险


operational risk 操作风险


internal audit内部审计


bear sales 抛售


supporting policies 配套政策


The People’s Bank of China(central bank) 中国人民银行(中央银行)


4 major state-owned commercial banks四大国有商业银行


Bank of china 中国银行


ndustrial and Commercial Bank of China 中国工商银行


Construction Bank of China 中国建设银行


Agricultural Bank of China 中国农业银行


China Merchants Bank 招商银行  


soft stock 疲软股票


allotment of shares 配股


 growth rate in real terms 实际增长率


average growth rate per annual 年均增长率


rate of return on investment 投资回报率


total foreign trade value 外贸进出口总额


incoming overseas capital (investment) in place 实际利用外资


consumer price index (CPI) 消费价格指数


retail price index (RPI) 零售价格指数


total price index of living cost 生活费用价格总指数


income available for living expenses 生活费用


in real terms / on inflation-adjusted basis 扣除物价因素


residents’ bank savings deposit 居民储蓄存款


Engel coefficient 恩格尔系数(食品开支占总支出的比例)


Gini coefficient 基尼系数(衡量地区差别)


purchasing power parity (PPP)  购买力平价法  (衡量使用不同货币的两个国家或地区的经济水平、收入水平的一种计算法,用相等的汇率比较两种货币各自的国内购买力)


excessive pursuit of growth 片面追求发展速度


bubble economy  泡沫经济


overheating of economy 经济过热


Inflation 通货膨胀


the real economy 实体经济


laws of economics 经济规律


market regulation 市场调节


optimize allocation of resources 优化资源配置


advantage of economies of scale 规模经营优势


labor intensive 劳动密集型


market risk 市场风险


tighten up monetary policy 收紧银根


moderately tight fiscal policy 适度从紧的财政政策


credit crunch 信用紧缩


In state commercial banks, internal capital allocation should be improve加强国有商业银行内部资金调度


Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined. 合理划分贷款审批权限


ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy enterprises which turn out the right products for the right markets

保证有市场、有效益、守信用企业的流动资金贷款


attract investment from the private sector 启动民间投资


the right products / readily marketable products 适销对路的产品


state-owned enterprises (SOEs) 国有企业


collectively-owned 

(partnership) enterprises 集体企业


private businesses 私营企业


privately-run businesses 民营企业


small-and-medium-sized enterprises 中小企业

overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)

三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)


guaranty money for deposits 存款保证金


withdrawal of currency from circulation货币回笼


absorb idle fund 吸收游资


commercial lending经常性贷款


operating expenses 经常性支出


re-lending; subloan 再贷款


support large state-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market 支持国有大型企业和高新技术企业上市融资


An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.  改制上市


further standardize and develop the securities market  进一步规范和发展证券市场


increase the proportion of direct financing 增加直接融资比重


improve the system for IPO and listing on stock markets 完善股票发行上市制度


China Securities Regulatory Commission (CSRC) 中国证监会


Shenzhen Stock Exchange 深圳证券交易所市


Shanghai Stock Exchange 上海证券交易所


composite index 综合指数


NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation 纳斯达克(高技术企业板)


the main board 主板市场


 Deflation 通货紧缩


the three-step development strategy of China’s modernization drive

中国现代化建设分三步走的战略


Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980

第一步,到1990年国民生产总值比1980年翻一番


Step Two: GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.

第二步,到2000年人均国民生产总值比1980年翻两番,人民生活达到小康水平


Step Three: By the year 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China’s level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries

第三步,到21世纪中期建国100周年时,达到中等发达国家水平


be more closely linked to the world economy

与世界经济的联系将更加紧密


The huge market potential that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.

中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力


The regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.

适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全


The economic management system may not be readily adapted to the changes. 经济管理体制可能会出现一些不适应


Some sectors of economy and some businesses may be adversely affected. 一些行业和企业可能会受到冲击


proceed from national conditions in China and bring our advantages into play. 立足中国国情,发挥自身优势


foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization 扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战


bottleneck constraints 瓶颈制约


decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)

放权让利


intensify reform; deepen one’s commitment to reform深化改革


supporting (concomitant) reforms 配套改革


counterpart funds; local funding of 配套资金


improve economic performance; increase economic returns提高经济效益


value contribution to society; pay attention to social effect 讲求社会效益


develop information-based economy accelerate IT application in economy  加速国民经济信息化


fuel economic growth 拉动经济增长


substitution of tax payment for profit delivery 利改税


transform administrative fees into taxes 费改税



in an easy position (tight position) 头寸宽裕(头寸紧缺)


sunrise industry 朝阳产业


the system of public bidding for project 招标投标制


give full play to the role of monetary policy 充分发挥货币政策的作用


follow a pro-active fiscal policy 实施积极的财政政策


bonds to banks to increase investment. 向银行增发国债,扩大投资  


Recapitalization 再注资


to ease monetary policy 放松银根


IT economy 信息经济


export-oriented economy外向型经济


 information age 信息时代


Globalization 全球化  (全球性globality)


reputational risk 信誉风险


risk rating 风险评级


default on a loan 到期不还贷


Asian financial crisis (1997-98) 资不抵债亚洲金融危机


investment (loan) portfolio 投资(贷款)组合


sufficient foreign exchange reserves 外汇储备充足


problems with financial sector in China 中国金融业问题


the excessively large proportion of savings in the money supply储蓄比例过高


high leverage ratio of the state-owned enterprises国有企业产负债率过高


high ratio of non-performing loans of the state commercial banks 国有独资商业银行不良资产比例过高


insolvency of a handful of small and medium-sized financial institution

少数中小存款金融机构不能支付到期债务


non-performing loans 不良贷款


address financial risks 防范和化解金融风险


creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities 提高企业借贷和行使民事责任的能力


supervisory board 监事会


adopt prudential accounting standards 实行谨慎会计制度


the five-category asset classification approach 五级分类法划分贷款质量


financial asset management companies 金融资产管理公司


substantially reduce the ratio of non-performing assets 分离和收回不良资产


business segregation, economy of scale 分业管理、规模经营


improve the market exit mechanism for financial institutions 规范金融机构市场退出制度


 state policy-related bank 政策性银行


State Development Bank 国家发展银行


 knowledge-based economy 知识经济


Internet-based networked economy 网络经济


socialist market economy 社会主义市场经济(中国)


social market economy 社会市场经济(德国)


new economy 新经济(美国)


 Everbright Bank of China 中国光大银行


China Minsheng Banking Corporation Ltd. 中国民生银行


CITIC Industrial Bank中信实业银行


 China EXIM Bank 中国进出口银行


Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HKSBC) 汇丰银行


financial supervision 金融监管


Law of the People’s Bank of China 中国人民银行法


Law of Commercial Banks 商业银行法


Law of Insurance 保险法


Law of Securities 证券法


Basel Core Principles 巴塞尔原则


problems of supervised entities’ behavior and the unsound internal governance mechanism 监管对象的行为有问题、管理机制不健全


consciousness of risk prevention 风险意识


proactive regulation and supervision 事前监管


account number 帐目编号


depositor 存户


pay-in slip 存款单


a deposit form 存款单


a banding machine 自动存取机


to deposit 存款


deposit receipt 存款收据


private deposits 私人存款


certificate of deposit 存单


deposit book, passbook 存折


credit card 信用卡


principal 本金


overdraft, overdraw 透支


to counter sign 双签


to endorse 背书


endorser 背书人


to cash 兑现


to honor a check 兑付


to dishonor a check 拒付


to suspend payment 止付


check 支票


check book 支票本


order check 记名支票


bearer check 不记名支票


crossed check 横线支票


blank check 空白支票


rubber check 空头支票


check stub, counterfoil 票根


cash check 现金支票


traveler's check 旅行支票


check for transfer 转帐支票


outstanding check 未付支票


canceled check 已付支票


forged check 伪支票


Bandar's note 庄票,银票


banker 银行家


president 行长


savings bank 储蓄银行


Chase Bank 大通银行


National City Bank of New York 花旗银行


Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行


Banque de I'Indo Chine 东方汇理银行


central bank, national bank, banker's bank 中央银行


bank of issue, bank of circulation 发行币银行


commercial bank 商业银行


credit bank 储蓄信贷银行


discount bank 贴现银行


exchange bank 汇兑银行


requesting bank 委托开证银行


issuing bank, opening bank 开证银行


advising bank, notifying bank 通知银行


negotiation bank 议付银行


confirming bank 保兑银行


paying bank 付款银行


associate banker of collection 代收银行


consigned banker of collection 委托银行


clearing bank 清算银行


local bank 本地银行


domestic bank 国内银行


overseas bank 国外银行


unincorporated bank 钱庄


branch bank 银行分行


trustee savings bank 信托储蓄银行


trust company 信托公司


financial trust 金融信托公司


unit trust 信托投资公司


trust institution 银行的信托部


credit department 银行的信用部


commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)


neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所


credit union 合作银行


credit bureau 商业兴信所


self-service bank 无人银行


land bank 土地银行


mutual savings bank 互助储蓄银行


post office savings bank 邮局储蓄银行


mortgage bank, building society 抵押银行


industrial bank 实业银行


home loan bank 家宅贷款银行


reserve bank 准备银行


chartered bank 特许银行


corresponding bank 往来银行


merchant bank, accepting bank 承兑银行


investment bank 投资银行


import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行


joint venture bank 合资银行


money shop, native bank 钱庄


credit cooperatives 信用社


clearing house 票据交换所


public accounting 公共会计


business accounting 商业会计


cost accounting 成本会计


depreciation accounting 折旧会计


computerized accounting 电脑化会计


general ledger 总帐


subsidiary ledger 分户帐


cash book 现金出纳帐


cash account 现金帐


journal, day-book 日记帐,流水帐


investment 投资


surplus 结余


economic cycle 经济周期


economic boom 经济繁荣


economic recession 经济衰退


economic depression 经济萧条


economic recovery 经济复苏


devaluation 货币贬值


revaluation 货币增值


international balance of payment 国际收支


favorable balance 顺差


adverse balance 逆差


hard currency 硬通货


soft currency 软通货


international monetary system 国际货币制度


the purchasing power of money 货币购买力


money in circulation 货币流通量


note issue 纸币发行量


national budget 国家预算


national gross product 国民生产总值


public bond 公债


debenture 债券


treasury bill 国库券


debt chain 债务链


direct exchange 直接(对角)套汇


indirect exchange 间接(三角)套汇


cross rate, arbitrage rate 套汇汇率


foreign currency (exchange) reserve 外汇储备


foreign exchange fluctuation 外汇波动


foreign exchange crisis 外汇危机


discount 贴现


discount rate, bank rate 贴现率


gold reserve 黄金储备


money (financial) market 金融市场


stock exchange 股票交易所


broker 经纪人


commission 佣金


bookkeeping 簿记


bookkeeper 簿记员


an application form 申请单


bank statement 对帐单


letter of credit 信用证


strong room, vault 保险库


equitable tax system 等价税则


specimen signature 签字式样


banking hours, business hours 营业时间


share, equity, stock 股票、股权


negotiable share 可流通股份


treasury /government bond 国库券/政府债券


closed-end securities investment fund 封闭式证券投资基金


open-end securities investment fund 开放式证券投资基金


market capitalization 市值


mark-to-market 逐日盯市


clearing and settlement 清算/结算


put / call option 看跌/看涨期权


rights issue/offering 配股


ADR(American Depository Receipt)美国存托凭证/存股证


GDR(Global Depository Receipt) 全球存托凭证/存股证


institutional investor 机构投资者


proprietary trading 自营


market manipulation 市场操纵


IPO(Initial Public Offering)新股初始公开发行


premium 溢价


share capital 股本


composite index 综合指数


capital market 资本市场


liquidity 流通性


highly-leveraged institutions(HLI) 高杠杆交易机构


subscribe 申购


underwriter承销商


road show 路演


primary market 一级市场


information disclosure 信息披露


blue chips 蓝筹股


gilt-edged bond 金边债券


rating agency 评级机构


credit trading 信用交易


open/close a position 建/平仓


bond, debenture, debts 债券


convertible bond 可转换债券


corporate bond 企业债券


fund manager 基金经理/管理公司


fund custodian bank 基金托管银行


p/e (price/earning) ratio 市盈率


payment versus delivery 银券交付


commodity/financial derivatives 商品/金融衍生产品


margins, collateral 保证金


bonus share 红股


dividend 红利/股息


retail / private investor 个人投资者/散户


broker/dealer 券商


insider trading/dealing 内幕交易


prospectus招股说明书


merger and acquisition收购兼并


warrant 认股权证


raised capital/proceeds 筹资


component index 成份指数


turnover rate 换手率


monetary market 货币市场


hedge fund 对冲基金


self-regulatory organization(SRO)自律组织


issuer 发行人


intermediary 中介机构


secondary listing 第二上市 


secondary market 二级市场


controlling shareholder 控股股东


red chips红筹股


junk bond 立即债券


 securities loan 融券


 financing 融资


本篇文章的电子版直接放在群里了,同学们进群下载,群里还有一些复试的资料,炳哥也会不定期的答疑。



经济金融常用词汇汇总,收藏!的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律