欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

我从自己的歌单给大老师,雪乃,团子每人挑了三首角色印象曲……(自娱自乐整活...

2023-08-16 07:00 作者:Alex-_-Tobu  | 我要投稿

歌词


大老师篇

①窦唯《明天更漫长》

迈开大步匆匆忙忙奔奔波波去寻找,

寻找一份能让自己感到欣慰的骄傲,

不顾一切疯疯颠颠跌跌撞撞地奔跑,

奔向那份能让自己感到安全的怀抱,

离别了昨天去拥抱希望,

告别夜晚等待天亮,

过去的辉煌不再重要,

明天更漫长,

避开大家无聊之中勉勉强强的热闹,

开发自己能够得到孤独中的欢笑,

不想再去唠唠叨叨唠唠叨没完没了,

只想能够努力做到我认为的好,

喔快给我力量让我辨清方向,

激动在我胸膛,

给我一线希望那多珍贵,

总是在做梦得到它,

明天更漫长明天更漫长,

迈开大步匆匆忙忙奔奔波波去寻找,

寻找一份能让自己感到欣慰的微笑,

不顾一切疯疯颠颠跌跌撞撞地奔跑,

奔向那份能让自己感到安全的怀抱,

离别了昨天去拥抱希望,

告别夜晚等待天亮,

过去的辉煌不再重要,

明天更漫长。


②草东没有派对《床》

看着窗外的光,

分不清是路灯还是太阳,

仔细搜索着自己的身体试着找出一道合理的伤,

却还是得说谎,

筑起了对快乐的心防,

说什么也放不下,

从何时开始对悲剧的向往,

填满了整颗心脏,

筑起了对快乐的心防,

说什么也放不下,

从何时开始对悲剧的向往,

填满了整颗心脏,

看着窗外的光,

分不清是路灯还是太阳,

仔细搜索着自己的身体试着找出一道合理的伤,

却还是得说谎。


③Daniel Caesar《Ocho Rios》

In the nick of time, that's when you appeared,

你在紧要关头现身 恰逢其时,

Girl, I was lost till you found me here,

我迷失方向 却被你寻获,

My hair was long but my head was low,

我头发垂至双肩 而目光黯淡,

And now I'm here 'cause you made it so,

此刻 我因为你而站在这里,

Girl, I don't deserve you,

女孩 我不配拥有你,

You're the one I turn to,

你是我仰仗的唯一支撑,

Never meant to hurt you,

从未想过伤害你一分,

You're my saving grace, grace, grace, grace,

你是我唯一可取之处 如获至宝,

Grace, grace, grace,

挽救了我 使我得以重生,

You're my saving grace, grace, grace, grace,

你即是我的救赎 我唯一可取之处,

In Montego Bay in a storm of snow,

在蒙特哥湾的暴风雪中,

I was trying not to let you go,

我拼命挣扎 不想失去你,

Percocet with the Lexapro,

混服止痛药和抗抑郁药,

And if you talk, won't you let me know?

如果你开口 能否告知我?

As love expired, tired of the back-and-forth,

当爱情渐渐消逝 来回摇摆,

Girl, I don't deserve you,

女孩 我不配拥有你,

You're the one I turn to,

你是我仰仗的唯一支撑,

Never meant to hurt you,

从未想过伤害你一分,

You're my saving grace, grace, grace, grace,

你是我唯一可取之处 如获至宝,

Grace, grace, grace,

挽救了我 使我得以重生,

You're my saving grace, grace, grace, grace,

你即是我的救赎 我唯一可取之处。

雪乃篇

①青葉市子《機械仕掛乃宇宙》

ずっと忘れないで ずっと忘れないよ,

请不要忘记,我也始终忘不了,

不揃いの冷たい石を 並べただけのこの街で,

冰冷石头无序排列的街道,

ぼんやりとした太陽は うっすら僕を照らしてる,

无所事事的阳光飘到我身上,

名も無い事で有名な なんにもできないこの僕は,

无名而周知,无能的我,

街の誰からも蔑まれ 1人ぼっちで暮らしていた,

这街道不在意我,我独自生活,

朝の光を忘れてしまった人々にしてみれば,

若试着遗忘晨光——学着他们,

空を見上げてばかりいる僕はまがいものさ,

只会仰望天空的我便是仿造,

僕は愚か者さ,

便是愚笨,

僕は笑い者さ,

便是笑柄,

僕は除け者さ,

便是他者,

暗闇の時が多すぎて 時は暗闇でありすぎて,

黑夜太漫长,流逝无尽头,

人々はやがて夜明が来る事も忘れ,

人们终于忘了拂晓将至,

不平不満を口にして 夢を語り合わなくなったよ,

牢骚无休无止,无法入梦,

だけれどもそう君だけは 街中でたった1人きり,

即便如此,你还是独立街中,

決して光を忘れない 僕に笑顔を見せてくれる,

决心不忘记这光芒,你对着我笑,

ああ愛しの君よ,

啊我爱着的你,

可愛い笑顔の君よ,

你的笑脸有多么可爱,

僕の心の闇を照らし,

将我心的黑暗都驱散,

あたためてくれた,

温暖我,

傍に居てくれるなら,

陪伴我,

ぎゅっと抱き合えるなら,

若能紧紧相拥,

他に何にもいらない,

其他的就再无必要,

愛しい君よ 愛しい君よ,

可爱的你啊,

君にいいもの見せてあげよう,

想给你看看这宝贝,

なんにもできないこの僕が,

那么无能的我,

全てをかけて こしらえた,

赌上了一切,捏造了这个,

機械仕掛けの宇宙,

机械构造的宇宙,

誰にも内緒だよ 誰にも内緒だよ,

不要告诉别人,不要告诉任何人,

それは Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

那是水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

ほの暗い部屋の薄闇の中にほら ひっそり隠れてる,

在微暗房间的幽暗角落,悄悄藏着的,你看,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

丈夫な鉄骨と 精巧な歯車と 星を模したオブジェと,

结实的钢铁骨架,精巧的齿轮,仿造的星星,

誰にも内緒だよ 2人だけの秘密だよ,

不要告诉任何人,这是我们之间的秘密,

機械仕掛けの宇宙は回り続ける,

机械宇宙持续运转,

ゆっくり 静かに,

缓缓地,静静地,

こんな日がいつまでも続けばいいって思ってた,

这样的日子无边无际,那就好了,

君がいなくなって 僕は抜け殻になって,

你消失之后,我变得空无一物,

泣いてばかりいたよ,

只会哭泣,

宇宙は錆び付いて 星達も夢をなくして ,

宇宙生了锈,群星无梦、,

うつむいてばかりさ,

低垂,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

Mercurius, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturnus, Uranus, Neptunus,

水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星,海王星,

機械仕掛けの宇宙は回り続ける,

这机械构造的宇宙还在持续运转,

回り続ける,

依旧持续运转,

ゆっくり 静かに,

缓缓地,静静地,

こんな日がいつまでも続けばいいって思ってた,

这样的日子能无边无际或许也不错,

機械仕掛けの宇宙,

机械构造的宇宙,

ずっと忘れないよ ずっと忘れないで,

始终忘不了,也请别忘了,

不揃いの冷たい石を,

不规则的冰冷的石头们,

並べただけのこの街で,

仅此排列着的,这条街道,

ぼんやりとした太陽は,

无所事事发着懵的太阳,

うっすら僕を照らしてる,

无心一般将我遮覆于无形。

②Silvana Estrada《La Corriente》

Me diste un par de canciones,

你给予我几支歌谣,

Y un libro de tu ciudad,

和一本有关你城市的书籍,

Me diste tres vueltas bailando,

你在我面前舞了三圈,

Y yo flotando sin pensar,

我也好似飘飘然 不假思索地,

Me diste una nueva corriente,

你给予我一段新的湍流,

La ruta directa hacia el mar,

它直奔大海,

Llegaste con vientos del este a este sur,

借着偏东南风 你到来,

De lento hablar,

徐徐诉说着,

Cambiaste mareas y corrientes,

你将潮水和湍流转变,

Dejaste tu nombre en el mar,

你将名字留在大海中,

Volteaste la cara sonriente,

你的笑靥不再,

Y yo que no supe nadar,

我便不知该如何徜徉,

Cambiaste mareas y corrientes,

你将潮水和湍流转变,

Dejaste tu nombre en el mar,

你将名字留在大海中,

Volteaste la cara sonriente,

你的笑靥不再,

Y yo que no supe nadar,

我便不知该如何徜徉,

Te fuiste marcando destinos,

你离去 写下了命运的注脚,

La nueva inquietud por volar,

能否飞翔的不安再次袭来,

Por ir recorriendo caminos,

只为跋山涉水,

Hasta volverte a encontrar,

直到与你重逢,

Te fuiste cubriendo mi suerte,

你离去 并用那咸湿的古老话语,

Con viejas palabras de sal,

将我的幸运遮盖,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着,

Si es que deja un temporal,

若它引起一场风暴,

Cambiaste mareas y corrientes,

你将潮水和湍流转变,

Dejaste tu nombre en el mar,

你将名字留在大海中,

Volteaste la cara sonriente,

你的笑靥不再,

Y yo que no supe nadar,

我便不知该如何徜徉,

Cambiaste mareas y corrientes,

你将潮水和湍流转变,

Dejaste tu nombre en el mar,

你将名字留在大海中,

Volteaste la cara sonriente,

你的笑靥不再,

Y yo que no supe nadar,

我便不知该如何徜徉,

Te fuiste marcando destinos,

你离去 写下了命运的注脚,

La nueva inquietud por volar,

能否飞翔的不安再次袭来,

Por ir recorriendo caminos,

只为跋山涉水,

Hasta volverte a encontrar,

直到与你重逢,

Te fuiste cubriendo mi suerte,

你离去 并用那咸湿的古老话语,

Con viejas palabras de sal,

将我的幸运遮盖,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着,

Si es que deja un temporal,

若它引起一场风暴,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着,

Que viva en la piel la corriente,

愿这湍流在肌肤下淌着。

③The Weather Station《Parking Lot》

Waiting outside the club in a parking lot,

在俱乐部外面的停车场等着,

I watched some bird fly up and land on the rooftop,

我看着一只鸟飞起来落在屋顶上,

Then up again into the sky,

然后又升上天空,

In and out of sight,

进出于视线,

Flying down again to land on the pavement.

又飞下来落在人行道上,

It felt intimate to watch it;

它让我感觉很亲切,

Its small chest rising and falling,

它小小的胸脯起伏着,

As it sang the same song,

唱着同一首歌,

Over and over again,

一遍又一遍,

Over the traffic and the noise.

越过车流和噪音,

Is it alright if I don’t wanna sing tonight?

我今晚可以不歌唱吗?

I know you are tired of seeing tears in my eyes.

我知道你厌倦了看到我眼中的泪水,

But are there not good reasons to cry?

但这些理由难道不足以让我哭泣?

I swear I’m alright - maybe you could just let it slide.

我发誓我没事 - 也许你就这样让一切被时间吞噬吧,

I confess I don’t wanna undress this feeling,

我承认我不想离开这种感觉,

I am not poet enough to address this peeling.

我没有足够的诗人天赋来表达这一点,

Was I not yet naked enough?

是我还不够赤裸吗,

Too quick to blush;

一切太快,脸红都还未来得及,

Already I am too much.

我就已经成为了负担,

Is it alright that I don’t wanna sing tonight?

我今晚可以不歌唱吗?

I know you are tired of seeing tears in my eyes,

我知道你厌倦了看到我眼中的泪水,

But everywhere we go there is an outside,

但无论我们走到哪里,都有一个外面的世界,

Over all of these ceilings hangs a sky.

在天花板上也会挂着一片天空,

And it kills me when I,

总是让我难过,

You know it just kills me when I see some bird fly,

当我看到那鸟儿飞起,我就会难过,

It just kills me,

我就会折磨自己,

And I don’t know why.

但我却不知道为什么。


结衣篇

①PREP《Wouldn't Wanna Know》

Same old conversation,

重复老套的对话,

A low-grade imitation,

低级的模仿,

Of how we used to play off each other,

我们曾经挑逗彼此的方式,

Freedom into friction,

自由变成碎片,

Teasing at the stitching,

在缝合处挑逗,

Till I can feel us starting to fray,

直到我能感受到我们开始疲惫,

You know it's me,

你知道那是我,

That I'm tired of,

我所厌倦的自己,

l don't want to push you away,

我不想把你推开,

Maybe l should have told you,

或许我早该告诉你,

I've been feeling kind of low,

我一直都感到些许低落,

I just thought if I told you,

我只是以为如果我告诉了你,

You maybe wouldn't wanna know me,

你也许不会想要了解我,

Outdone on the insights,

见解上不及之处,

Old tricks never land right,

老把戏永远达不到目的,

They keep on talking over the punchlines,

他们一直在畅所欲言,

No end to the mission,

没有终点的任务,

No wheezing benediction,

没有喘息的祝福,

To send you nodding into the night,

是为了护送你入眠,

You know it's me,

你知道是我,

I'm ashamed of,

我所以之为耻的我,

I don't want to push you away,

我不想把你推开,

Maybe I should have told you,

或许我早该告诉你,

I've been feeling kind of low,

我一直感到些许低落,

I just thought if I told you,

我只是认为如果我告诉了你,

You maybe wouldn't wanna know me,

你也许不会想要了解我,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

Then forget it,

那就忘了吧,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去,

If you're gone,

如果你已经离开,

If you're gone,

如果你已经离开,

If you're gone,

如果你已经离开,

Already away,

早就离去。

②The Smiths《There Is A Light That Never Goes Out》

Take me out tonight,

今夜带我出去,

Where there's music and there's people,

去有音乐和人群,

And they're young and alive,

青春永不息的地方,

Driving in your car,

坐上你的车,

I never never want to go home,

我从不想回家,

Because I haven't got one,

那是因为我,

Anymore,

一无所有,

Take me out tonight,

今夜带我出去,

Because I want to see people and I,

因为我想看看人群,

Want to see life,

我想享受生活,

Driving in your car,

坐上你的车,

Oh, please don't drop me home,

噢,别把我扔在家里,

Because it's not my home, it's their,

因为这不是我的家,我只是,

Home, and I'm welcome no more,

不速之客,不受欢迎,

And if a double-decker bus,

如果来辆双层巴士,

Crashes into us,

撞向我们,

To die by your side,

死在你身旁,

Is such a heavenly way to die,

那是多么甜蜜的死亡,

And if a ten-ton truck,

如果来辆大卡车,

Kills the both of us,

把我们俩撞死,

To die by your side,

死在你身旁,

Well, the pleasure - the privilege is mine,

独自占有你该是多么好,

Take me out tonight,

今夜带我出去,

Take me anywhere, I don't care,

我不在乎去哪里,

I don't care, I don't care,

不在乎,不在乎,

And in the darkened underpass,

在黑暗的地下道,

I thought Oh God, my chance has come at last,

我祈祷,机会终于来了。

But then a strange fear gripped me and I,

但莫名的恐惧,

Just couldn't ask,

终使我没有开口,

Take me out tonight,

今夜带我出去,

Oh, take me anywhere, I don't care,

我不在乎去哪里,

I don't care, I don't care,

不在乎,不在乎,

Driving in your car,

坐上你的车,

I never never want to go home,

我再也再也不想回家,

Because I haven't got one, (hold it on),

因为我一无所有,

Oh, I haven't got one,

因为我一无所有,

And if a double-decker bus,

如果来辆双层巴士,

Crashes into us,

撞向我们,

To die by your side,

死在你身旁,

Is such a heavenly way to die,

那是多么甜蜜的死亡,

And if a ten-ton truck,

如果来一个大卡车,

Kills the both of us,

把我们俩撞死,

To die by your side,

死在你身旁,

Well, the pleasure - the privilege is mine,

独自占有你该是多么好,

Oh, There Is A Light And It Never Goes Out,

噢,光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄,

There Is A Light And It Never Goes Out,

光明永不熄。

③羊文学《OOPARTS》

雄弁な言説にのせられて 勝利の確信に騙されて,

跟着大道理人云亦云 被一时的利益蒙蔽双眼,

僕らのエンパイア 終焉の道をゆく,

我们的帝国 迎来末路,

際限ない欲望の果ての果て,

无止境欲望的尽头之尽头,

飛び出せヒーロー、ブラウン管の外,

英雄腾空出世 跃出阴极管外,

地球はオーパーツ 100億年の夢,

地球化身史前物 记载百亿年的梦,

ねえ、今ならばまだ間に合うのに,

喂,现在还来得及,

誰か聞いて、ただ、生きたいだけ,

谁人来听一听 只是想要活下去啊,

青年はビル街で風を切る,

青年在高楼间穿行,

コンピューター、蛍光灯、25時,

显示器 日光灯 25时,

彼らはパラノイア 声は届かないまま,

他们是偏执狂 发声却无人倾听,

ねえ、今ならばまだ間に合うのに,

喂,现在还来得及,

誰か聞いて、ただ、生きたいの,

谁人来听一听 只是想要活下去啊,

時計はチクタクと チクタクと 進む,

时钟滴答滴答 滴答滴答 转不停,

僕たちはあの星へ逃げる?

我们要逃往别个星球吗?

時計はチクタクと チクタクと 進む,

时钟滴答滴答 滴答滴答 转不停,

僕たちはあの星へ逃げる?

我们要逃往别个星球吗?

チクタクと チクタクと 進む,

滴答滴答 滴答滴答 转不停,

僕たちはこの星を捨てる?

我们要逃离这个星球吗?

沢山の円盤に囲まれて 最高の瞬間を記録した,

无数齿轮包围 刻录美好的瞬间,

僕のエンパイア 100年弱の夢,

而我的帝国 不到百年便消亡,

全部初めから決まっているのに,

一切早就注定,

誰か聞いて、いま、見えるの,

谁人来听一听 现在总能注意到了吧,

時計はチクタクと チクタクと 進む,

时钟滴答滴答 滴答滴答 转不停,

僕たちはあの星へ逃げる?

我们要逃往别个星球吗?

今ならばまだ間に合うのに,

现在还来得及,

誰か聞いて、ただ、生きたいの,

谁人来听一听 只是想要活下去啊,

未来はチクタクと チクタクと 迫る,

未来滴答滴答 滴答滴答 在逼近,

僕たちはあの星へ逃げる?

我们要逃往别个星球吗。

我从自己的歌单给大老师,雪乃,团子每人挑了三首角色印象曲……(自娱自乐整活...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律