东方大学俄语2-动词
ассоциироваться(兼体动词)与……联想起来. у кого с кем-чем.
Если спросить у иностранцев,с чем у них ассоциировать Россия,то часто можно услышать такой ответ:с морозами,снегом,холодом.
благодарить-поблагодарить 感谢,致谢кого-что за что
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
бронировать-заброноровать 预约专为某人保留(票,席位等) что
Я хочузабронировать номер на двадцать четвёртое и двадцать пятое июня.
【区分】
заказывать-заказать (закажу,-кажешь;-кажут)预定,定制 что
бросать-бро́сить(бро́шу,бро́сишь;бро́сят) 放弃 что,с инф
Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.
везти(везёт;везло)-повезти (безл.)走运кому-чему
С удовольствием расскажу о своей семье,так как считаю,что мне семьей очень повезло.
вернуть归还 что
Он прочитал его и вернул со словами.
видеться-увидеться 见面,遇见с кем
Кого я вижу!
вмешиваться-вмешаться干预во что
Заботливые,добрые и особенно не смешиваются в мои дела́,но всегда помогают советом,если просишь.
водить(вожу,водишь;водят)-вести(веду́,ведёшь;ведут)驾驶;领,拉[运动动词]что
И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорта.
воспитывать-воспитать培养;教育кого-что в ком
По телефону мы обсуждаем деловых вопросы,обмениваться информацей и впечатлениями,даём советы,воспитываем детей,разговариваем с родителями.
входить-войти走进,加入куда
Я вожу в вестибюль,прохожу мимо контракта-автобуса и иду к метро.
выглядеть(выгляжу,-дишь;-дят)看样子
Сегодня ты плохо выглядишь,что с вами?
выигрывать-выиграть赢что у кого
Даляньская выиграла со счëтом 3:2
выпивать-выпить喝下,喝酒,干杯 что
--Давайте выпьем за встречу!
--Выпьем за ваше новоселье!
вылечивать-вылечить治好,治愈кого-что
Врач как врач,он вас вылечит.
выписываться-выписаться出院
А когда он сможет выписаться из больноцы?
вытаскивать-вытащить(-щу,-лишь;щат)拖出,拉出,搬出кого-что.
Без трудда не вытащишь и рыбки из пруда.
выходить-выйти走出,嫁给за кого【выйти замуж за кого】
【辨析】
выходить-выйти замуж за кого(女)嫁给某人,强调动作
замужем(女)已婚,强调状态
жениться на ком(男子)结婚,娶妻,强调动作
женат на ком(男子)已婚,强调状态
готовить-приготовить准备;做饭что
Она прекрасно готовит.
готовиться准备к чему,с инф
Я почувствовал свободу - не всегда ходил на лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.
даваться(даëтся)-даться(дастся)(1и2л.не употр.)掌握,学会кому
А грамматика мне даëтся с труто́м.
добиваться-добиться达到,取得……чего
Я занимался как сумасшедший и через два года добился своей цели и выиграл у ней два раза.
добираться-добраться(-берусь,-берëшься;-берутся)到达(强调动作的艰难)до чего
И до работы можно было добраться пешком.
доводить(довожу,доводишь;доводят)-довести(доведу,доведëшь;доведут;довëл,довела,довело́;довели́)把……进行到,引到,带到что до чего
Сначала было трудно,но я часто вспоминал слова моего тренера и твëрдо решил довести дело до конца
довозить(довожу́,дово́зиишь;дово́зят)-довезти(довёзу́,довезëшь,довёзу́т)(乘车船等)送到,拉到кого-что до чего
До английского посольства не довезëте?
доезжать-доехать(乘车等)到,抵达до чего
Скажите,как мне доехать до парка культуры?
дозваниваться-дозвониться打通电话до кого-чего к кому-чему
А ты не знаешь,в какое время к нему легче всего дозвониться?
достигать-достигнуть(-ну,-нельзя;-нут;-иг,-игла)达到чего
Иногда морозы достигают минус двадцати-двадцати пять градусов.
жалеть-пожалеть怜悯,吝惜кого-что
Права,иногда я думаю,что это не я так классно граю,а она меня пожалела.
жаловаться-пожаловаться抱怨,说(有病,疼痛等)кому на кого-что
На что жалуетсь?_,
жениться(兼体动词)(男子)结婚,娶妻на ком
зависеть (несов.)受……支配,依赖,由……决定,取决于……от кого-чего
Во многом это зависит от того,каким временем мы располагаем.
заволновался(св.)激动起来,焦急起来
Я заволновался и начал ходить по комнате.
заворачивать-завернуть包起来,包装кого-что
Заверните,пожалуйста.
загорать-загореть(-рю,-ришь;-рят)晒黑
заканчиваться-закончиться(св.1и2л.не употр.)结束
В пять часов мой рабочий день заканчивается,и я еду домой.
занимать-занять占据что
А я уверен,что первое место займëт Виктор.
【拓展】
снимать//снять摘下;解除;拍摄
поднимать//поднять举
занимать//занять占据
принимать//принять接受;接待;服药;
записывать-записять记录下来,给……注册,给……挂号кого-что куда
Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.
записываться-записаться报名;挂号;注册
Тогда я записывался в нашу университетский секцию и стал заниматься регулярно с тренером.
заходить-зайти顺便去;去取东西куда,к кому,за чем
зацветать-зацвести(зацведу́,зацветëшь;зацветут)开始开花
В конце марта уже зацветают цветы.
знакомить-познакомить介绍,使认识кого с кем-чем
Я познакомлю вас со своей женой.
измерять-измерить测定,测量кого-что
Вот термометр.Измерьте...
интересовать(несов.)使……感兴趣кого-что
Какой номер вас интересует?
【区分】
интересоваться кем-чем
казаться-показаться样子像……кем-чем,каким;(1и2л.не употр.)觉得,以为кому
Она начала заниматься теннисом,когда ей было 10 лет,и сейчас,мне кажется,играет почти профессионально.
кататься滑,骑,溜(несов)
Я катаюсь на коньках(на лыжах)
класть(кладу́,кладëшь;кладут)-положить(-жу́,'жишь;'жат)平放;盛(饭等)кого-что
Марина,положи Лиде салат.
【辨析】
(что)стоять(стою́,стои́т;стоя́т)где
(кто)ставить-поставить что куда
(что)лежать(лежу,лежишь;лежат)где
(кто)класть что куда
кончаться-кончиться(1и2л.не употр.)结束
А чем кончилась игра?
купаться-выкупаться洗澡,沐浴
лазить(ла'жу,ла'зишь;ла'зят)-лезть(ле'зу,ле'зешь;ле'зут)爬,攀登(运动动词)
лечить医治,治疗кого-что
Я пошëл в библиотеку,чтобы прочитать в медицинском справочнике о том,как нужно лечить мою болезнь.
ловить-поймать捕,捉кого-что
ложиться-лечь(лягу,ляжешь;лягут)躺下куда
В половине двенадцатого я ложусь спать.
【辨析】
ложиться强调动作,加时间点,可与спать连用
спать强调状态,加时间段
менять-поменять交换;更换кого-что
Очень трудно в большом городе или в стране найти человека,особенно когда он переехал на новую квартиру или поменять номер телефона.
мерить-померить试穿что
Она,конечно,может три часа мерить туфли в одном отделе,но она обязательно покупает одну-две пары.
навещать-навестить(-вещу,-вестишь;-вестят)看望,拜访кого-что
Мы навещаем моих родителей,иногда ходим в гости к друзьям или приглашаем друзей к себе.
【辨析】
навещать侧重表示亲切有爱的感情,常用语非正式场合和口语中
посещать-посетить指较为正式的拜访,访问,参观,具有书面语色彩,用于较正式的场合
назначать-назначить规定,约定,指定что
Обычно здесь многие назначают встречи.
называться-назваться叫做,称作кем-чем
Она называется«Мост»
накрывать-накрыть蒙上,盖上кого-что 【накрыть на стол】
Александр помог жене накрыть на стол,поставил тарелки,положил ножи и вилки.
наливать-налить(налью,нальëшь;нальют)倒,斟что
Александр Петрович налила всем вина́.
напоминать-напомнить提醒,使想起кому что,о чëм;令人想起……;像……(несов.)кого-что кому;
России стала напоминать европейскую зиму со средней температурой ноль-минус десять градусов.
【辨析】
вспомнить 回忆起,想起кого-что(回忆内容详细具体),о ком-чëм(回忆内容笼统)
запомнить 记住кого-что,强调从没记住到记住的过程
напомнить 提醒,使想起кому кого-что,о ком-чëм
помнить 记得кого-что,о ком-чëм 指已经记住了,并且到现在还没忘
находить-найти找到,捡到кого-что
Кирилл нашëл дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь.
【辨析】
найти(св.)找到,强调寻找的结果
искать(нсв.)强调寻找的过程,不强调找的结果
начинать-начать开始,着手 что,с инф
В котором часу начинают работать в вашей фирме?
начинаться-начаться开始(1и2л.не употр.)
Мой рабочий день начинается в девять часов утра.
нездоровиться(несов.)不舒服,有病(безл.)кому
Что-то нездоровится.
обмениваться-обменяться交流,交换кем-чем
Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.
обращаться-обратиться(-щусь,-тишься,-тятся)找……;向……提出к кому за чем
Тебе надо бы обратиться к врачу.
обсуждать-обсудить讨论что
Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.
объезжать-объездить(乘车等)走遍что
Можно ездить по России:здесь масса интересных мест-за всю жизнь не объездить.
одеваться-одеться穿衣服во что
После завтрака я одеваюсь и в четверть девятого выхожу из дома.
【辨析】
надевать-надеть что на кого
одевать-одеть кого во что
одеваться-одеться во что;как
ходить в чëм(经常)穿
быть одетым во что,как
переодеваться-переодеться во что换衣服
ожидать预料,期待чего
Вот не ожидал!
оканчивать-окончить毕业,结束что
Семь лет назад я окончил университет и поступил работать в большую торговую фирму.
оплачивать-оплатить付……钱что
Оплачивайте картой.
организовывать-организовать组织;安排что
Не знаю,правильно ли это - так организовывать свою жизнь и своë время.
осматривать-осмотреть检查;参观кого-что
*Я вас запишу к доктора Вану,пусть он вас осмотрит.
*Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне
останавливаться-остановиться停留,停下
А здесь останавливаться нельзя.
отдавать-отдать交还,还给кого-что
Врач осмотрел меня,сел за стол,записал что-то на бумажке и отдал мне.
отличаться与……不同;特点是от кого-чего
Студенческая жизнь отличается от школьной:нет строгого контроля со стороны родителей и учителей.
отправлять-отправить寄;派遣кого-что куда
Ты слышал,неделю назад Лю Хун лëг отправили в больницу?
отставать(отстаю,отстаëшь;отстают)-отстать(отстану,отстанешь;отстанут)落后;(表)慢
Часы отстают.
ошибаться-ошибиться(-бусь,-бëшься;-бутся)弄错,想错чему,в ком
Но Костя ошибается.
падать-упасть(упаду́,упадëшь;упадут)坠落,跌倒;衰落
Не падайте духом!
【辨析】
попадать-попасть走来,走到куда
подавать-подать呈送,递给,端给кому-что
перевозить-перевезти(从一处)运到(另一处)кого-что
Вещи только недавно перевезли.
переезжать-переехать驶过;搬家что,через что
Марина,я слышала,что ты переезжаешь на новую квартиру?
переживать激动,担心за кого-что
Врач очень любит работу и переживает за больных.
переодеваться-переодеться(-енусь,-енешься;-енутся)换衣服
Я переодеваюсь и вместе с мужем занимаюсь хозяйством.
пересаживаться-пересесть(-сяду,-сядешь;-сядут)换乘
Вы доедете до станции«университет»и пересядете на автобус.
【拓展】—换乘
делать пересадку с метро на автобус
пересесть пересадку
ехать с пересадкой с метро на автобус
переходить-перейти通过;转到что,через что
Перейдëте проспект и сядете на любой автобус.
печь(пеку,печëшь;пекут;пëк,пекла)-испечь烤,烙что
Мы с мамой обязательно что-нибудь печëм.
пить喝что
Что будем пить?
плавать-плыть(плыву,плывëшь;плывут)游泳
Я играюв баскетбол и плаваю.
платить-заплатить支付
--Платить вам?
--Нет,в кассу.Вам дадут чек.
повести领着走кого-что
Александр повëл Кирилла в гостиную.
поворачиваться-повернуть拐弯
Повергла направо,и вы выйдете.
поговорить(св.)谈一谈
В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.
подавать-подать(дам,дашь,даст;дадим,дадите,дадут)呈送,递给,端给кому-что
После окончания школы я подал документы в университет,на факультет вычислительной техники.
подниматься-подняться(поднимусь,поднимëшься;поднимутся)登上,上升
Кирилл нашëл дом,поднялся на лифте и позвонил в дверь
подходить-подойти走近к кому-чему;合适кому
*Но сегодня наш лифт на ремонте,и поэтому мне приходится идти по лестнице вниз пешком.
*Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта
*Эти туфли вам подойдут.
【拓展】—合身
подойти指衣着相称,样式好看
идти指衣着颜色样式合身
подышать(-ышу́,-ышишь;-ышат)(св.)呼吸чем
Подышишь свежим воздухом,покупаться, загоришь.
поживать(нсв.)(单体动词)生活,度日
Как поживаешь?
показываться-показаться去看病;出现;露面,让……看见自己
Тебе надо бы показаться врачу.
получаться-получиться(1и2л.не употр.)结果是,(被)做成
У меня получаются отличные блины,а у мамы - торт.
пользоваться-воспользоваться使用,利用чем
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
повидаться-понизиться(-нижусь,-низишься;-низятся下降,降低
Температура сейчас поднялась.
попадать-попасть(-ду,-дëшь;-дут)走来,走到куда
Простите,как мне попасть в парк культуры?
поправляться-поправиться健康得到恢复,好转
--И как он себя чувствует?
--Поправляется,только ему ещë надо принимать лекарство.
попрощаться(св.)告辞,告别с кем-чем
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
посвящать-посвятить献给,贡献что кому
Многие русские писатели посвящали зиме свои лучшие лирические стихотворения, наверное,потому,что у русских с зимой связаны самые любимые праздники - Нбвый год и Рождество.
посещать-посетить(-щу́,-тишь;-тят)访问,探访,参观кого-что
С двух до пяти я посещаю своих больных на дому́.
появляться-появиться出现
А сейчас у меня появилась ещë одна спортивная мечта.
предоставлять-предоставить提供,供使用кого-что кому
Телефонная служба предоставляет много услуг.
предпочитать-предпочесть(-чту,-чтëшь;-чтут)更喜欢кого-что кому-чему,с инф
И я неплохо вожу машину,но предпочитаю ездить на работу и с работы на городском транспорте.
представлять-представить提交,向……介绍,想象кому кого-что
Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не нашëл.
прибывать-прибыть到达
В какое время рибывает рейс Пекин-Москва.
привлекать-привлечь(-еку,ечëшь;екут)引起注意,吸引кого
Во многих магазинах большой выбор товаров вниманиe к покупателям,культура обслуживания всегда привлекают внимание покупателей.
приказывать-приказать命令,吩咐кому-чему,с инф
Не жди,пока тебе привезут что-то сделать.
прилетать-прилететь飞来
Самолëт прилетает по расписание?
примерять-примерить试穿что
Можете примерить.
принимать-принять接待,接诊,服药кого-что
*Принимайте три раза в день после еды.
*Мы любим принимать гостей.
приносить(-ношу́,-носишь,-носят)-принести(-су́,-сëшь,-сут)带来,拿来что
Принесите,пожалуйста,те,красные туфли.
приходиться-прийтись不得不,只能кому,с инф
Туда нет прямого сообщения.Вам придëтся ехать с пересадкой.
пробовать-попробовать品尝что;尝试с инф
Попробуйте салаты.
проверять-проверить检查,审查что
Я проверяю их по радио в двенадцать часов.
проводить-провести(-еду́,-едëшь;-едут)度过что
Он любит техника и всё свободное время проводит в гараже.
провожать-проводить送行кого-что
Александр проводил его до двери.
продолжаться-продолжиться(1и2л.не употр.)持续,继续
У нас в Китае учëба продолжается четыре года.
проезжать-проехать(乘车等)驶到,驶过,错过что,через что,мимо чего
Мы посольство проехали посольство.
прожить(св.)活,居住(若干时间)
Мне стало интересно,сколько я ещë проживу.
проигрывать-проиграть输что кому
Пекинская команда проиграла мятч шанхайской.
пропускать-пропустить(-ущу,-устишь;-устят)错过,漏过,使通过кого-что
Жаль,что я пропустил передача.
простужаться-простудиться(-жусь,-дишься;-дятся)着凉,感冒
【拓展】—着凉
У кого простуда.
Кто простудился.
прощать-простить(-щу,-стишь;-стят)原谅кого-что
Простите.......
пугать-испугать使……害怕кого-что
Так что вас не пукает русская погода.
пугаться-испугаться害怕кого-чего
Я испугался и несколько минут сидел неподвижно.
пытаться-попытаться企图,试图с инф【强调所尝试动作未达到结果】
Я пытался найтй в словаре русские пословицы об отдыхе и, представляешь, не нашëл.
радоваться-обрадоваться感到高兴кому-чему
Старые друзья очень обрадовались друг другу.
разгуляться(св.)散心;玩得高兴不肯睡觉Но в будни особенно не разгуляешься:со стола на себя смотрят учебники и тетради.
разрешать-разрешить允许с инф;解决что
Разрешите мне пройти.
расспрашивать-расспросить详细询问кого-что о ком-чëм
Кирилла расспрашивать о поездка за границу,обменивались впечатлениями.
расстраиваться-расстроиться难过,伤心чем
Но, если вдруг вам не повезëт, и погода в этом году будет осббенно холбдной, не расстраивайтесь.
рассчитывать(нсв.)期望,指望на что,с инф
На какую погоду рассчитывать?
расти(растут,растëшь;растут)-вырасти成长,长大
Дети растут.
садиться-сесть坐下;乘上куда
Лида,вы садитесь сюда.
【拓展】—入席就餐
...прошу к столу
звать//позвать (кого)( куда)к столу
садиться//сесть(куда)за стол
сидеть(где)за столом
вставать//встать(откуда)из-за стола
подниматься//подняться(откуда)из-за стола
сажать-посадить(сажу,садишь;садят)让……坐下,种植кого-что куда
Кирилла посадили рядом с Александром.
светить(нсв.)照耀
Осенние дни сентября-октября, когда светит последнее летнее солнышко, у русских принято называть «бабьим летом»
следовать(нсв.)跟随за кем-чем;应当(безл.)кому с инф
При необходимости вызвать экстренные службы (пожарную охрану,милиуию, скорую помощь) с городского телефбна следует позвонить по номеру 01.
снимать-снять拿下,摘下;解除кого-что
В любое время можно снять трубку и поговорить с человеком,даже если он находится за гранйцей.
собираться-собраться准备куда,с инф;集合где
Куда ты собираешься поехать в субботу?
соблюдать-сообщить通知,宣布кому что,о чëм
Вы также можете узнать адрес организации.если сообщите номер еë телефона.
спасать-спасти(-су́,-сëшь;-сут)拯救кого-что
спать(сплю,спишь;спят)(нсв.)睡觉
В половине двенадцатого я ложусь спать
спешить(спешу,спешишь;спешат)-поспешить急忙;(表)快с инф,с чем
А ваши часы не спешат?
спорить-поспорить争论;打赌о ком-чëм
Мы говорим о жизни,обсуждаем новости и спорим о политике.
спускаться-спуститься(-щусь,-стишься;-стятся)下降
Мы живëм на шестом этаже,и обычно я спускаюсь вниз на .
сравнивать-сравнить比较кого-что с кем-чем
Конечно,зимой,если сравнивать с большинством стран Европы, в России холоднее.
ставить-поставить竖放что
Куда поставить письменный стол?
существовать(нсв.)存在
Существуют телефбнные службы, которые раббтают и днëм,и ночью.
сходить-сойти下次;下来с чего
Там спросите,когда вам сойти.
тратить-потратить花费,耗费что
Сколько времени каждый из нас тратить на разговоры по телефбну?
убирать-убрать拿走;收拾что
Потом хозяйка стала убирать со стола.
【辨析】
убирать收拾,清理;整理;拿走;收获(果实,农产品)
выбирать挑选,选择(好的、适合自己的);选举,推选
набирать收集,采集(足够多的,大量的);招募;增加
собирать采集(如蘑菇);集合,使聚集;给……收拾行囊等
увлекаться-увлечься(увлекусь,увлечëшься;увлекутся)酷爱чем
Максим увлекается футболом.
уезжать-уехать(乘车等)离开
Она уехала в Санкт-Петербург.
упрекать-упрекнуть指责кого-что в чëм;за что
Ты в шутку упрекнула меня,что я тебе всё время пишу об учёбе,об отдыхе -ни слова
успевать-успеть(св.+св.)来得及с инф
Вы всё спеваете делать дома?
уставаться-устаться劳累,疲惫от кого-чего,с инф
Она устаëт от магазинов.
устраиваться-устроиться就业;安置(好)
Сначала я пошла на курсы экономистов,потомустроилась на работу в банк.
уходить-уйти离开;走开
Пора было уходить,Кирилл поблагодарил хозяев и попрощался.
хватать-хватить(1и2л.не употр св.)足够чего
Сначала она пробовала меня учить,но потом бросила,потому что у неё не хватает терпения.
хотеться想要несов.безл.кому чего,с инф
Может быть,поэтому,что сегодня такой прекрасный весенний день,солнце,на душе весело,хочется думать о приятном,радостном,веслом...
хранить保存несов.что
Храни семейные секреты.
чистить(-щу,-стишь;-стят)-почистить弄干净,清洁что
Я встаю в половине восьмого,делаю утреннюю зарядку,чищу зубы,принимаю холодный душ.
чувствовать-почувствовать感觉что кем-чем
*Я почувствовал свободу-не всегда ходил а лекции,не всегда относился к семинара,много гулял,ходил на дискотеку,проводил время с друзьями.
*Когда я входил в библиотеку,я чувствовал себя счастливым человеком,а когда я выходила отсюда,-- больным стариком.
шутить(шучу,шутишь;шутят)-пошутить开玩笑над кем-чем(嘲笑)
Больше всего он любит шутить
【补充】
поступать加入某单位,就业,入学поступать в армию
вступать加入某组织
участвовать в чëм与他人一起参加某项活动
наступать来临;踩上,踏上
выступать表演,演出;发言,演讲;出发;从……走出