欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

大学俄语2第十课(课文,对话)

2021-09-05 21:40 作者:乌拉拉俄语  | 我要投稿

对话1

- Ни́на! Как хорошо́, что я тебя́ встре́тил! Ты, случа́йно, не зна́ешь телефо́н профе́ссора Ивано́ва?

- Моби́льный и́ли рабо́чий?

- Рабо́чий.

- Тогда́ запиши́: 331-26-63.

- А ты не зна́ешь, в како́е вре́мя к нему́ ле́гче всего́ дозвони́ться?

- Лу́чше всего́ звони́ть с девяти́ до двена́дцати дня.

-妮娜!见到你真好!你不会刚好知道伊万诺夫教授的电话吧?

-手机号还是工作号?

-工作号。

-那么记好了:331-26-63.

-你知不知道什么时间段容易打通?

-最好在9点到12点之间。


对话2

- Алло́!

- До́брый ве́чер! Позови́те, пожа́луйста, А́нну к телефо́ну.

- Её нет до́ма. Ей что-нибу́дь переда́ть?

- Переда́йте, что звони́л Ва́ся. Пусть она́ мне позвони́т, когда́ вернётся.

- Хорошо́. Обяза́тельно переда́м. А ваш но́мер телефо́на у неё есть?

- Не зна́ю. Запиши́те, пожа́луйста: 332-21-89.

- Хорошо́. Я всё переда́м.

- Спаси́бо. Всего́ до́брого.

-До свидания.

-喂!

-晚上好!麻烦叫安娜听一下电话。

-她不在家。需要给她转达些什么吗?

-转达一下,说瓦西亚打过电话。让她在回来时给我回电话。

-好,一定转达。她有您的电话号嘛?

-不知道,请记一下:332-21-89.

-好,我会转达一切。

-谢谢。祝您一切安好。

-再见。


对话3

- Спра́вочная аэропо́рта.

- До́брый день! Я хоте́л бы узна́ть, в како́е вре́мя прибыва́ет рейс Пекйн-Москва́.

- В 16 часо́в 30 мину́т.

- Самолёт прилета́ет по расписа́нию?

- Да, по расписа́нию.

- Спаси́бо!

-Пожа́луйста.

-机场问讯处

-你好!我想知道从北京到莫斯科的航班什么时候到。

-下午4点30分

-飞机准时吗?

-是的,准时。

-谢谢!

-不客气。


对话4

- Алло́?

- Э́то гости́ница «Золото́е кольцо́»?

- Да, я вас слу́шаю.

-Я хочу́ заброни́ровать но́мер на два́дцать четвёртое и два́дцать пя́тое ию́ня. Э́то возмо́жно?

- Како́й но́мер вас интересу́ет?

- Но́мер на двои́х, не о́чень дорого́й.

- Сейча́с посмотрю́. Свобо́дные номера́ есть. Как ва́ша фами́лия?

- Ван Хуа из Кита́я.

- Но́мер па́спорта?

- 021778600.

-Я записа́ла. Но́мер на двои́х на два́дцать четвёртое и два́дцать пя́тое ию́ня. Когда́ прие́дете,подойди́те к администра́тору гости́ницы.

- Большо́е спаси́бо.

- Пожа́луйста.

-喂?

-这是《金戒指》旅馆吗?

-是的,您请说(我在听)。

-我想预订6月24日和25日的房间。这可以吗?

-您想要什么样的房型?

-两人间,不太贵的。

-让我看看...有空房。您贵姓?

-来自中国的王华

-您的护照号码?

- 021778600。

-我订了。6月24日和25日的两人间。当你到达时,找旅馆经理登记。

-非常感谢

-不客气。


课文 Текст

Телефо́нные слу́жбы росси́и

      Ско́лько вре́мени ка́ждый из нас тра́тит на разгово́ры по телефо́ну? Наве́рное, о́чень мно́го, осо́бенно же́нщины. По телефо́ну мы обсужда́ем деловы́е вопро́сы, обме́ниваемся информа́цией и впечатле́ниями, даём сове́ты, воспи́тываем дете́й, разгова́риваем с роди́телями. В любо́е вре́мя мо́жно снять тру́бку и поговори́ть с челове́ком, да́же е́сли он нахо́дится за грани́цей. Существу́ют телефо́нные слу́жбы, кото́рые рабо́тают и днём, и но́чью.

       Телефо́нная слу́жба предоставля́ет мно́го услу́г. Наприме́р, по но́меру 100 в Москве́ вы мо́жете узна́ть то́чное вре́мя. При необходи́мости вы́звать э́кстренные слу́жбы (пожа́рную охра́ну, мили́цию, ско́рую по́мощь) с городско́го телефо́на сле́дует позвони́ть по но́меру 01. Та́кже с моби́льного телефо́на мо́жно вы́звать э́кстренные слу́жбы, позвони́в по но́меру 112.

        По телефо́ну мо́жно вы́звать такси́, посла́ть пода́рок, получи́ть информа́цию о движе́нии тра́нспорта, заказа́ть биле́ты на по́езд, самолёт и́ли теплохо́д, заброни́ровать ме́сто в гости́нице, узна́ть о том, в каки́х апте́ках есть ну́жное вам лека́рство. И ещё мно́гое друго́е мо́жно сде́лать, не выходя́ из квартйры.

        Да́же юриди́ческую консульта́цию мо́жно получи́ть по телефо́ну. Для э́того рабо́тает слу́жба пла́тной информа́ции.

        О́чень тру́дно в большо́м го́роде и́ли в стране́ найтй челове́ка, осо́бенно когда́ онпереехал на но́вую кварти́ру и́ли поменя́л но́мер телефо́на. Но не беспоко́йтесь! Е́сли вы зна́ете его́ и́мя, о́тчество, фами́лию, да́ту и ме́сто рожде́ния, вы мо́жете получи́ть э́ти све́дения в спра́вочно-информацио́нной слу́жбе. Вы та́кже мо́жете узна́ть а́дрес организа́ции, е́сли сообщи́те но́мер её телефо́на, и наоборо́т, узна́ть но́мер телефо́на по а́дресу.

         Рабо́тает на телефо́нной ста́нции и слу́жба прогно́за пого́ды. Дава́йте предста́вим, что за́втра вы е́дете на экску́рсию. Каку́ю оде́жду взять с собо́й, на каку́ю пого́ду рассчи́тывать? Лю́ди ча́сто задаю́т себе́ э́ти вопро́сы.

         Благодаря́ техни́ческому прогре́ссу сейча́с почти́ у ка́ждого из нас есть моби́льный телефо́н, с по́мощью кото́рого бу́дут решены́ мно́гие пробле́мы. Позвонйте, и вам предоста́вят любу́ю информа́цию, кото́рая вас интересу́ет. Номера́ телефо́нов вы мо́жете узна́ть по телефо́нному спра́вочнику и́ли в спра́вочно- информацио́нной слу́жбе по но́меру 009.


俄罗斯的电话服务

       我们中每一个人花费在电话聊天上的时间有多少?可能很多,特别是女性。我们在电话里讨论公事、交流信息和感受、提供建议、教育孩子、和父母聊天。在任何时间都可以拿起话筒和人聊天,即使人在国外。有一些服务电话昼夜工作。  

       电话服务会提供很多帮助。例如,在莫斯科您拨打100就可以知道准确的时间。必要时用市话呼叫紧急服务(消防队、警局、急救)应该拨打01。同样,用手机呼叫紧急服务请拨打112。 

       通过拨打电话可以叫出租车,邮寄礼物,获取路况信息,预订火车票、飞机票、船票,预订宾馆的房间,可以知道,哪个药店有您所需要的药品。足不出户,还可以做许多其他的事。 

        通过拨打电话甚至可以获得付费的法律咨询。这是付费信息服务。 

在一个大城市里或者是在一个国家找到一个人很难,特别是当他搬新家或是换电话号码的时候。但是不用担心!如果您知道他的名字、父称、姓氏以及出生日期和出生地,您可以在信息查询处获得这些信息。如果您告诉他电话号码的话,你甚至可以知道其公司的地址,或者反过来,根据地址就可以知道他的电话。 

       天气预报服务也可以在电话台查询。让我们设想一下,明天您要去旅行。希望是什么样的天气,要随身携带什么样的衣服?人们常常会问自己这些的问题。 

       由于科技进步,现在几乎我们每一个人都有手机,利用它我们能解决很多问题。只要你打电话,你就能知道你所感兴趣的任何信息。您可以在电话手册上或者拨打信息查询电话009来获取电话号码。

      



大学俄语2第十课(课文,对话)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律