落下 日向文 歌词(中文+日语+假名)
落下(いっぱつんにゅうこんver.)
日向文
总是些眼睛看不见的东西抓住我的心
目に見えない事ばかりが心を掴む
めにみえないことばかりがこころをつかむ
侵蚀着吞噬着变得无法分离
蝕んで包んで離さないの
むしばんでつつえんではなさないの
总是些无能为力的事情抓住我的心
手に負えない事ばかりが心を掴む
てにおえないことばかりがこころをつかむ
侵蚀着疼痛的变得无法分离
蝕んで傷めて離さないの
むしばんでいためてはなさないの
对自己来说的温柔
自分にとっての優しさが
じぶんにとってのやさしさが
是对你来说的痛楚
貴方にとっての痛みだなんで
あなたにとってのいたみだなんで
怎么会这样呢 怎么会这样呢 怎么会这样呢
そんなの そんなの そんなの
~ ~ ~
我一直都最差劲了看不见的东西也说看到了
私はずっと最低で見えない物も見えると言うの
わたしはずっとさいていでみえないものもみえるというの
你一直都最差劲了看不见的东西也说看到了
貴方もずっと最低ね見えない物が見えると言うの
あなたもずっとさいていねみえないものがみえるというの
我一直都最差劲了把我已经无可奈何的感情发泄到你身上
私はずっと最低でどうにもならない強い意志を貴方にぶつけては
わたしはずっとさいていでどうにもならないつよいいしをあなたにぶつけては
分享着相同的悲伤
同じ悲しみ分け合うのでしょう
おなじかなしみわけあうのでしょう
总是那些听倦了的事情让心情摇摆不定
聞き疲れた事ばかりが心を揺する
ききつかれたことばかりがこころをゆする
侵蚀着紧抓着变得无法分离
蝕んで使えんで離さないの
むしばんでつかえんではなさないの
总是那些哭累了的事情让心情摇摆不定
泣き疲れた事ばかりが心を揺する
なきつかれたことばかりがこころをゆする
侵蚀着吞噬着变得无法分离
蝕んで傷めて離さないの
むしばんでいためてはなさないの
对你来说的温柔
貴方にとっての優しさが
あなたにとってのやさしさが
是对我来说的痛楚
私にとっての痛みだなんで
わたしにとってのいたみだなんで
怎么会这样呢 怎么会这样呢 怎么会这样呢
そんなの そんなの そんなの
~ ~ ~
我一直都最差劲了看不见的东西也说看到了
私はずっと最低で見えない物も見えると言うの
わたしはずっとさいていでみえないものもみえるというの
你一直都最差劲了看不见的东西也说看到了
貴方もずっと最低ね見えない物が見えると言うの
あなたもずっとさいていねみえないものがみえるというの
我一直都最差劲了把我已经无可奈何的感情发泄到你身上
私はずっと最低でどうにもならない強い意志を貴方にぶつけては
わたしはずっとさいていでどうにもならないつよいいしをあなたにぶつけては
分享着相同的悲伤
同じ悲しみ分け合うのでしょう
おなじかなしみわけあうのでしょう
おおお~
あーあああああああ~
备注:这是我为了唱这首歌按照歌手唱的声音以及网易云音乐的歌词写的中文 日文 日语假名版歌词,emm原歌词好像有一处写错了,第二部分的
「侵蚀着紧抓着变得无法分离 蝕んで使えんで離さないの」网易云歌词里是「
侵蚀着吞噬着变得无法分离 蝕んで包んで離さないの」
emm大家选自己觉得对的看吧。
就这样啦,这首歌真的很好听呀,但是可惜我(♂)声音不是很好听而且又不太会唱歌。