欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语MTI考研经验|暨南大学日语MTI备考经验分享

2022-03-15 09:31 作者:爱初心iChuXin  | 我要投稿


没上岸,单纯分享个人经验。先贴上成绩单。


自我介绍

本科双非院校日语20届毕业生,刚好是疫情爆发那一年,毕业后一直从事非日语相关工作。确切来说,两年没怎么接触日语。报考暨大是刷到爱初心推文,感兴趣就报了。考研准备时间是从正式报名10月25日至12月25日,一边工作一边备考。


专业备考

先贴一下暨大考试科目。




关于213、359、448我查了没有专业书目,所以就是开盲盒的形式复习。


01思想理论政治(101)

政治用书:

1. 肖四

2. 肖八

3. 过往10年101真题卷


我时间不够,我没有采用题海刷题战术;我着重刷了我个人认为比较重要的试题,分析了选择题和大题题型及出题方向。


选择题:先盲做,然后对答案;每个题相关的知识点都查一下尽量写上。


个人总结的主观题答题模版:所考知识点+套用材料内容(不要在意是否重复、语句关联即可)。


第一遍刷题结束后把每个题相关的知识点都补充上,所有题至少复习三遍以上。


02翻译硕士日语(213)

213题型:

1. 第一题是单词题,标注音和写汉语意思。

2. 第二题考语法。

3. 第三题是阅读理解(好像是3篇左右)。

4. 第四题考作文。作文主旨忘了,只记得给了一个词然后围绕这个词展开写。


213用书:

1. N1模拟卷

2. 三笔真题

3. 大外真题

4. 北二外真题


工作太忙都没写完,就各做了几套;也没复习已做完的题。不过比较幸运的是拿到暨大试卷上感觉题型跟北二外有点相似,考完后查了一下可以去找暨大已有相关的日语真题(例如240/203)作为参考。


03日语翻译基础(359)

359用书:

1. 往年政府工作报告(就看完21年的政府工作报告)

2. 翻译必携

3. 爱初心旗下日语公众号相关推送

4. 微博中奖的爱初心笔译课程(太懒,没学过几节;别学我)

5. 人民中国公众号所推送的文章



这一科成绩让我很震惊:119,出乎我的意料。


题型:

1.单词日汉互译(有考到日本自己的和字词,还有外来语缩写;记得一个KY(空気が読めない))

2.200字左右的汉译日(2篇)

3.300词左右的日译汉(2篇)


翻译内容类似于游记、个人叙事风格;没有政治、文学、新闻这三个题材(记忆里大概是这样,可能有出入)。我每天在忙都会抽时间做一篇翻译练习(日译汉or汉译日);个人觉得翻译没有捷径,只有练习。


04汉语写作与百科知识(448)

448用书:

1. 爱初心448课(11月份课)

2. 暨大过往10年448真题

3. app题库里随便下的一个mti题库刷题

我是个人真的没有时间,也做不到从基础学习,所以我就尽量利用碎片时间,下载一个app刷题。刷完app就刷真题,真题也是一开始盲选、盲写;然后分析搜索每道题相关的知识点。背!特别是名词解释,暨大考的很广,但是国内文化类一定会考一个;跟西方有关的也会考一个,剩下的三个就是听天由命。

21年名词解释:

a. 文艺复兴

b. 后现代主义

c. 结构主义

d. 柏拉图

e. 儒家


个人觉得名词解释跟时政相关的很少,历年真题里也没怎么出现。

爱初心11月份课是因为讲写作,然后我很认真的听了。因为暨大写作考的很广——写函、诗歌点评、表彰或批评通报等。建议做真题的时候把写作也写一写,特别是格式,一定要学习。

关于选择题:只能说多刷题,范围真的很广;例如某年的诺贝尔文学奖得主是谁?时政热点的题一般出现在选择题,还有类似考公的选择题,例如公务员挂职锻炼类。

以上就是我的备考经验,希望能帮到想要备考暨大的同学。


日语MTI考研经验|暨南大学日语MTI备考经验分享的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律